— Похоже, в деле разрушения линий снабжения Роммеля мы не должны слишком полагаться на французское Сопротивление.
Фортескью кивнул:
— Бомбардировки в этом деле надежнее.
— Думаю, что это не совсем справедливо, — слабо запротестовал Грейвс. — У бомбардировщиков тоже есть минусы. А УСО обходится гораздо дешевле.
— Боже мой, мы здесь не ради справедливости! — проворчал Монти. — Мы просто хотим выиграть эту войну. — Он встал. — Думаю, мы выслушали вполне достаточно, — сказал он генералу Пикфорду.
— Так что нам делать с телефонным узлом? — спросил Грейвс. — УСО разработало новый план…
— Господи! — прервал его Фортескью. — Разве нам нужен еще один провал?
— Разбомбите его, — сказал Монти.
— Мы уже пробовали, — сказал Грейвс. — Бомбы попадают в здание, но ущерб недостаточен, чтобы вывести из строя телефонный узел дольше, чем на несколько часов.
— Тогда бомбите снова, — сказал Монти и вышел из помещения.
Грейвс бросил на представителя МИ-6 взгляд, полный бешенства.
— В самом деле, Фортескью! — сказал он. — Я имею в виду —
Фортескью ничего не ответил.
Все вышли из помещения. Снаружи в коридоре их ожидали двое — мужчина лет пятидесяти в твидовом пиджаке и невысокая светловолосая женщина в поношенном синем кардигане[15] поверх выцветшего хлопчатобумажного платья. Стоя перед витриной со спортивными трофеями, они сильно напоминали директора школы, беседующего с ученицей, — разве что у школьницы на шее красовался ярко-желтый шарф, повязанный, по мнению Пола, с истинно французской элегантностью. Фортескью поспешно прошел мимо них, а Грейвс остановился.
— Они от вас отказались, — сказал он. — Они собираются снова бомбить.
Пол догадался, что женщина и есть Пантера, и посмотрел на нее с интересом. Она была маленькая и стройная, с коротко остриженными вьющимися светлыми волосами и, как заметил Пол, с прекрасными зелеными глазами. Он не назвал бы ее хорошенькой — для этого ее лицо было слишком взрослым. Первоначальное представление о школьнице сразу исчезло — прямой нос и точеный подбородок выглядели для этого слишком агрессивно. Кроме того, в ней было нечто сексуальное, нечто такое, что заставляло Пола гадать, как выглядит это стройное тело, скрытое под убогим платьем.
Заявление Грейвса вызвало у нее возмущение.
— Нет смысла бомбить этот объект с воздуха, подвал ведь укреплен. Господи, с чего это они так решили?
— Возможно, вам стоит спросить вот этого джентльмена, — сказал Грейвс, поворачиваясь к Полу. — Старший советник, познакомьтесь с майором Клэре и полковником Твейтом.
Полу вовсе не улыбалось защищать чужое решение. Захваченный врасплох, он ответил с недипломатичной откровенностью.
— Не вижу, что тут объяснять, — отрывисто сказал он. — Вы провалились, и вам просто не дали второго шанса.
Женщина посмотрела на него с возмущением — она была ниже его сантиметров на тридцать — и со злостью спросила:
— Провалились? Что, черт возьми, вы хотите этим сказать?
Пол почувствовал, что краснеет.
— Возможно, генерала Монтгомери дезинформировали, но разве вы не впервые командовали подобной операцией, майор?
— Вам так сказали? Что причиной стала моя неопытность?
Она все же красива — теперь он это видел. От гнева ее глаза расширились, а щеки покраснели. Но она повела себя слишком грубо, и он решил открыть огонь из всех орудий.
— Это и еще плохое планирование…
— В этом плане все было правильно!
— … а также тот факт, что хорошо подготовленные силы защищали объект от недисциплинированных бойцов.
— Да вы просто невежественная свинья!
Пол невольно отступил назад. Так разговаривать с женщинами ему еще не доводилось. Пусть в ней нет и ста пятидесяти сантиметров, но готов поспорить, что нацисты ее боятся. Глядя на ее взбешенное лицо, он вдруг понял, что больше всего она злится на себя.
— Вы считаете, что это ваша вина, — сказал он. — Никто так не бесится из-за чужих ошибок.
Теперь уже он застал ее врасплох. Челюсть у нее отвисла, сама она словно онемела.
— Ради Бога, успокойтесь, Флик, — впервые заговорил полковник Твейт. — Дайте я угадаю, — повернувшись к Полу, продолжал он, — вам сказал об этом Саймон Фортескью из МИ-6, не так ли?
— Это так, — неохотно признал Пол.
— А он не упомянул, что план атаки базировался на разведданных, поступивших из его организации?
— Не помню.
— А я думаю, что не упомянул, — сказал Твейт. — Спасибо, майор, я больше не хочу вас беспокоить.
Пол не считал, что разговор окончен, но старший по званию посылал его прочь, и ему ничего не оставалось, как подчиниться.
Он явно оказался под перекрестным огнем в ведомственной схватке между МИ-6 и УСО. Больше всего он злился на Фортескью, который использовал совещание, чтобы набрать очки. Правильно ли сделал Монти, решив бомбить телефонный узел, вместо того чтобы дать УСО еще один шанс? Теперь Пол не был в этом уверен.