Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

– Да, для возвышения рода Торанага. Если вы отказываетесь подчиниться императору, нашему законному господину и повелителю, тогда уйдите в отставку или свершите сеппуку. Вы избрали сёгуном мальчика, тайро Ии, этот изменник подписал «Соглашения» – только бакуфу виновно в том, что гайдзины здесь, значит это вина всех Торанага!

Андзё вспыхнул, едва не теряя рассудок после нескольких месяцев беспрерывного злобного издевательства и глумления, и схватился бы за меч, не будь Сандзиро под защитой императорского мандата.

– Если бы тайро Ии не обговорил условия этих Соглашений и не устроил их подписание, гайдзины пушками проложили бы себе путь на наш берег, и сейчас мы были бы унижены и покорены, как Китай.

– Голое предположение. Чепуха!

– Вы забыли, как был сожжен и разграблен Летний дворец в Пекине, Сандзиро-доно? Китай теперь практически расчленен, и китайцы больше не управляют своей страной. Вы забыли, что двадцать лет назад они отдали нашим главным врагам, британцам, один из своих островов, Гонконг, а сейчас это несокрушимый бастион? Что Тяньцзинь, Шанхай и Суатоу – порты, полученные гайдзинами по Договору, – стали теперь собственностью британцев, где те всем заправляют и делают что хотят? Предположим, они таким же способом захватили бы один из наших островов?

– Мы бы им не позволили. Мы не китайцы.

– Каким образом? Прошу прощения, но вы слепы и глухи, и мысли ваши витают в небесах. Год назад, когда только что закончилась последняя китайская война, при малейшей неосторожности с нашей стороны они направили бы все эти флоты и армии против нас и одержали бы здесь такую же победу. Только мудрость бакуфу остановила их тогда. Мы не смогли бы выстоять против их армад – или против их пушек и ружей.

– Я согласен: именно сёгунат виновен в том, что мы не готовы к войне, это вина всех Торанага. Уже много лет назад у нас должны были бы появиться современные пушки и корабли, мы знали об их существовании столько времени, разве голландцы не рассказывали нам десятки раз о всех их новых изобретениях, но вы засунули наши головы в ведра для ночных испражнений! Вы не выполнили своего долга перед императором. Самое большее, на что вы могли бы согласиться, это уступить им один порт, Дэсиму – зачем было отдавать этому американскому демону Таунсенду Харрису еще и Иокогаму, Хиродатэ, Нагасаки, Канагаву и позволять им открывать в Эдо свои возмутительные миссии! Сложите с себя полномочия и предоставьте тем, кто больше подходит для этого, возможность спасти Землю Богов…

Вспоминая об этом столкновении, Андзё покрылся потом, тем более что внутренне он сознавал справедливость многого из того, что говорил Сандзиро. Он достал из просторного рукава бумажный платок и отер им лоб и бритую часть головы, потом снова посмотрел на Ёси, завидуя его манере держаться, его красивому лицу, но прежде всего его молодости и неутомимости в любовных утехах, о которой ходили легенды.

Не так давно мне и самому было легко получить удовлетворение, ощущение мужской силы казалось делом обычным, подумал он, неожиданно упав духом и вновь чувствуя ноющую боль внизу живота, которая не прекращалась ни днем, ни ночью. Не так давно его детородный орган поднимался без всяких усилий, и извержения его были так обильны – теперь достичь этого стало невозможно даже с самым горячо желаемым человеком, не помогают ни искуснейшие ухищрения, ни дорогие притирания, ни лекарства.

– Сандзиро, возможно, считает, что нам до него не добраться, но это не так, – сказал он с непреложностью. – Поразмыслите и вы над этим, Ёси-доно, наш юный, но столь мудрый советник, как устранить его, или ваша голова может оказаться на пике гораздо скорее, чем вы думаете.

Ёси решил не обращать внимания на оскорбление и улыбнулся.

– Что советуют другие старейшины?

Андзё хохотнул, скривив рот.

– Они проголосуют так, как я скажу.

– Если бы вы не были родственником, я бы предложил вам удалиться от дел или свершить сеппуку.

– Какая жалость, что вы – не ваш славный тезка и не можете на самом деле отдать такого распоряжения, а? – Андзё тяжело поднялся. – Я сейчас же пошлю ответ гайдзинам, чтобы задержать их. Завтра мы проведем официальное голосование о том, чтобы поставить Сандзиро на место… – Он в гневе повернулся к телохранителю, услышав, что дверь распахнулась. Ёси уже наполовину выдернул меч из ножен. – Я приказал…

Часовой взволнованно пробормотал:

– Прошу простить, Андзё-сама…

Гнев Андзё мигом улетучился, когда он увидел юношу, который оттолкнул часового с дороги и быстро вошел в комнату. Следом за ним вошла девушка едва пяти футов роста. И он, и она были в богатых одеяниях, на лицах читалось оживление. Четыре вооруженных самурая сопровождали их, отстав на несколько шагов. Позади самураев шествовали наставница и придворная дама из числа приближенных. Андзё и Ёси тут же опустились на колени и низко поклонились, коснувшись лбом татами. Пришедшие поклонились в ответ. Кроме юноши, сёгуна Нобусады. И девушки, принцессы императорского двора Иядзу, его супруги. Им обоим было по шестнадцать лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения