Читаем Гайдамаки. Наймичка. Музыкант. Близнецы. Художник (сборник) полностью

Перiкл i Аспазiя. – Перiкл – видатний державний дiяч стародавнiх Афiн (V ст. до н. е.). Аспазiя – його дружина, що вiдзначалася своїм розумом i красою.

198

Ксантiппа – iм\'я сварливої дружини фiлософа Сократа.

199

«Гугеноти» – опера Джакомо Мейєрбера.

200

Йдеться про незакiнчену картину Брюллова на iсторичну тему облога мiста Пскова польсько-литовськими вiйськами Стефана Баторiя в 1581–1582 pp.

201

«Кларисса» – роман в листах англiйського письменника XVIII ст. Самуеля Рiчардсона (1689–1761).

202

Грьоз Жан-Батiст (1725–1805) – французький художник.

203

Геба – в античнiй мiфологiї богиня молодостi i краси, прислужниця старших богiв.

204

Тучегонитель – античний бог грому й блискавки (у грекiв – Зевс, у римлян – Юпiтер).

205

«Робiнзон Крузо» – роман англiйського письменника Данiєля Дефо (1661–1731).

206

Араго Жак (1790–1855) i Дюмон-Дюрвiль (1790–1842) – французькi мандрiвники, що залишили описи своїх кругосвiтнiх подорожей.

207

Плутарх (бл. 46-126) – старогрецький письменник, автор бiографiй видатних грецьких i римських дiячiв.

208

Бахус – в античнiй мiфологiї бог вина i виноробства.

209

Остроградський Михайло Васильович (1801–1862) – росiйський математик.

210

Верне Орас (1789–1863) – художник-баталiст; Гюден Теодор (1802–1880) – маринiст; Штейбен Шарль (1788–1856) – автор картин на iсторичнi теми.

211

Аполлон и девять его сестриц. Аполлон – бог сонця, покровитель поетiв i взагалi дiячiв мистецтва. Сестрами його Шевченко називає муз, яких стародавнi греки вважали покровительками окремих мистецтв i наук.

212

Вечный Город – Рим.

213

Дюпатi Шарль (1746–1788) – французький письменник, автор «Листiв про Iталiю» (1785).

214

Пiранезi Джованнi-Баттiста (1720–1778) – iталiйський гравер, художник та архiтектор, автор гравюр, в яких зобразив пам\'ятники Стародавнього Риму.

215

Iванов Олександр Андрiйович (1806–1858) – росiйський художник, що довго працював в Iталiї над картиною «Явлення Христа народу».

216

Понтiйськi болота – болота навколо Рима.

217

Колiзей – величезний цирк у стародавньому Римi (на 80 тис. глядачiв).

218

Иосиф толкует сны… – традицiйний академiчний сюжет про легендарного бiблiйного Иосифа в темницi, який вдало пояснює сни двох ув\'язнених разом з ним царедворцiв єгипетського фараона (царя) придворного виночерпiя i придворного хлiбодара. Картину на цю тему 1827 р. створив О. А. Iванов.

219

«Метафiзик» – байка Iвана Iвановича Хемнiцера (1745–1784), яка висмiює любителiв пофiлософствувати з усякого приводу.

220

Мiцкевич Адам (1798–1855) – польський поет, автор «Пана Тадеуша» та iнших творiв.

221

«Leonard Demski, mort, anno 18…» (лат.) – помер року 18…

222

Лiбельт Кароль (1807–1875) – польський фiлософ-iдвалiст i теоретик мистецтва, лiберально-буржуазний дiяч.

223

Ельдорадо – за iспанськими легендами i казками, фантастична золота країна; у переносному значеннi – земний – рай.

224

«Северная пчела» – щоденна петербурзька газета, яку видавали реакцiйнi журналiсти i письменники Ф. В. Булгарiн та М. I. Греч.

225

Тиранов Олексiй Васильович (1808–1859) – художник, учень Брюллова.

226

Сатурн – тут уособлення часу (образ античної мiфологiї).

227

Мадейра – острiв в Атлантичному океанi, клiматична станцiя для хворих на легенi i серце.

228

Пiнеллi Вартоломео (1781–1835) – iталiйський художник i гравер.

229

К. Брюллов помер у мiстечку Марцiано, неподалеку Рима, 23 червня 1852 р.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия