Читаем Г-н Богатонов, или Провинциал в столице полностью

Г-н Богатонов. Князь!

Князь. Боже мой! поверьте, сударь...

Г-жа Богатонова. Если б я могла только разделаться с моей модной торговкой.

Г-н Богатонов. Мне нужно только здесь расплатиться с долгами, а там мог бы я ехать в деревню.

Баронесса(г-же Богатоновой). В дружбе моей сомневаться вы не можете; но клянусь вам, я сама в критическом положении; я очень бедна деньгами, а мне надобно купить новую шаль.

Князь. Г-н Богатонов! вы знаете, я все готов сделать для друга; но, божусь вам, я теперь без копейки: проклятый крепс разорил меня.

Г-жа Богатонова. Князь! если б вы могли отдать мне…

Князь. Поверьте, сударыня, я принимаю истинное участие в вашем злополучии.

Г-жа Богатонова. Хотя половину...

Князь. Вы приводите меня в отчаяние.

Г-жа Богатонова. Хотя некоторую часть вашего долга.

Князь. Сударыня! пощадите мою чувствительность.

Г-жа Богатонова. Вы видите, совершенная необходимость вынуждает меня.

Князь. Перестаньте, сударыня, к чему усугублять мою горесть; разве не довольно: вы несчастливы, и я не могу помочь вам.

Г-н Богатонов. Какое несчастие! какое несчастие! Мне надобно ехать в деревню, надобно расплатиться с долгами, надобно выдать замуж племянницу.

Князь. От этого беспокойства я могу вас избавить.

Г-н Богатонов. Как! Что хочешь ты сказать?

Князь. Что не намерен жениться. Племянница ваша очень любезна, очень мила; но я имею несчастие ей не нравиться, притом же она...

Мирославский. Сделалась теперь бедною невестою.

Лиза. И очень рада, если это избавит ее от князя Блесткина.

Князь. О, сударыня, это очень легко сделать; я не заставлю просить себя! Время прекрасное; не хотите ли вы в Летний сад?

Баронесса. Очень хорошо!

Г-н Богатонов. Как, князь! Так вот твоя дружба?

Г-жа Богатонова. Прекрасно! вы отказываетесь от Лизы, оставляете нас в таком несчастном положении?..

Князь. Извините, сударыня; эта сцена так меня растрогала, мне должно непременно быть на свежем воздухе. (К баронессе.) Угодно вам?

Г-н Богатонов(тихо баронессе). Как, сударыня! и вы?..

Баронесса. Да, сударь, и я.

Уходит с князем.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Г-н Богатонов, г-жа Богатонова, Мирославский, граф, Лиза, Анюта, Клим и Филутони.

Г-н Богатонов(в сторону). Вот тебе и баронесса! Ах, скотина! и я думал, что она меня любит!

Филутони(подойдя к Богатонову). Когда, monsieur, буди платить?

Г-н Богатонов. Не стыдно ли тебе, братец, пристал с ножом к горлу! Дай мне съездить в деревню — я, верно, поправлю свои дела и тогда отдам тебе с процентами.

Филутони. Исфинить! я не можишь штать, мой нушна теньга.

Г-жа Богатонова. И, мусье, не стыдно ли тебе — человек ты знакомый.

Филутони(пожимая плечами). Што телать, мадам!

Г-жа Богатонова. Мадам! Ах, боже мой! вот до чего мы дожили... Мадам! И эта заморская харя смеет меня называть мадамою! Нет, мерзкий мусье, мы разорились, но все-таки я не мадам, а природная русская дворянка.

Г-н Богатонов. Послушай, мусье, пошел вон, или я велю тебе бока отломать.

Филутони. Потише, мой батюшк, потише! Фи есше не таки польши парин, штоп вместо теньга тавать палк.

Г-н Богатонов. Клим! вытолкай его!

Клим. И, государь! не те уж времена, чтоб кого выталкивать; того и гляди, что нам самим придется жить на улице. Чего ради, во избежание сего, прошу покорно меня нижайшего уволить и в доказательство непорочной и усердной службы моей снабдить аттестатом.

Г-н Богатонов. Что ты, Кондратьич, не рехнулся ли! Ты хочешь меня оставить?

Клим. Да, сударь, вторично прошу увольнения.

Г-н Богатонов. Так-то ты помнишь мои благодеяния! Ну, если так, то убирайся к черту; мне тебя не надобно.

Клим. Бог видит, государь, что делаю сие с сердцем сокрушенным…

Г-н Богатонов. Пошел же вон, тварь неблагодарная!

Клим. Даруй господи, чтоб ты, отец наш...

Г-н Богатонов. Уйдешь ли ты с глаз моих, негодный?

Клим. Иду, государь, иду! (Кланяется и уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Г-н Богатонов, г-жа Богатонова, граф, Мирославский, Лиза, Анюта и Филутони.

Г-н Богатонов. Все меня оставляют!

Г-жа Богатонова. Думала ли я, чтоб князь поступил таким подлым образом!

Г-н Богатонов. Воображал ли я, чтоб баронесса... Да что и говорить, весь свет наполнен обманщиками; у меня только и надежда на барона Радугина и графа Недочетова.

Мирославский. Смотри, мой друг, чтоб и они тебя не обманули; ведь ты уже в пикет играть не будешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги