Читаем Футарк. Второй атт полностью

– Конечно! – энергично кивнул он и принялся вещать, как по писаному: – Черная кошка представляет собой символ несчастья. У древних кельтов кошка символизировала злые силы и часто приносилась в жертву. Свидетельством обманчивости ее натуры считается то, что в зависимости от угла падения света у кошки изменяется цвет глаз, а ее способность охотиться почти в полной темноте создала ей дурную славу союзника темных сил…

Судя по складности речи, он цитировал какую-то книгу. Хоггарт, дурачась, мяукнул и картинно схватился за сердце. По счастью, хватило одного взгляда, чтобы его угомонить.

– Значит, таким образом меня обвинили в колдовстве? – улучив паузу в его рассказе, вставил я. Признаюсь, фраза эта была проверкой: некоторые из моих… увлечений, скажем так, давали вполне веские основания для такого обвинения.

– Да нет же! – отмахнулся Адамсон, кажется, раздраженный моей непонятливостью. – Мертвая кошка – это угроза! Предупреждение! Вам грозит опасность! Страшная опасность!

Он так разошелся, что стал почти красноречив.

– Да, – будто в задумчивости подтвердил я. – Мне совсем недавно угрожали. Требовали продать имение.

– Вот! – даже подпрыгнул Адамсон. – Будьте осторожны, мистер… эээ…

– Кин, – подсказал я. – Виктор Кин.

– Да-да! Мистер Кин. Вас предупреждают, как предупреждали и меня!

– Но ведь с вами все в порядке? – осведомился я легко. Потом спохватился и постарался придать своему лицу выражение опаски и недоверия.

– До меня еще не дошел черед! – с самым заговорщицким видом, наклонившись ко мне, шепнул Адамсон. – Но они…

– Кто – они? – тут же уточнил я.

Этнограф огляделся, как будто подозревал, что кто-то может нас подслушивать, и повторил еще тише:

– Они! – он поднял палец и снова пугливо посмотрел по сторонам, хотя в подслушивании можно было заподозрить разве что мышей (впрочем, с него сталось бы!). Конечно, имелся еще Хоггарт, привольно расположившийся в углу на стопке книг, но о его присутствии хозяин дома даже не подозревал.

– Хм, – я склонил голову к плечу, потом спохватился. Выпрямился и попытался поймать ускользающий взгляд Адамсона. – Значит, от вас тоже чего-то хотели? Однако чего, позвольте спросить? У вас ведь нет владений в окрестностях?

– Есть, – с тяжелым вздохом признался он. Погрыз ноготь (видимо, в доме иной еды не оставалось, по крайней мере, гостю мистер Адамсон не предложил даже чаю). – Я… э-э-э… недавно прикупил… небольшой участочек. Только тс-с! Ни слова об этом!

Я кивнул, хотя не слишком понял, от кого предполагается хранить секрет. Раз Адамсону угрожают, значит, его покупка для заинтересованных лиц тайной не является, остальным же, по большей части, решительно все равно.

– Значит, вы полагаете, что некто пытается скупить землю? – уточнил я. – Но кто и зачем?

– Откуда я знаю? – пожал узкими плечами Адамсон. Он похлопал себя по карманам в поисках спичек и табака, нашел и принялся раскуривать трубку. – Я ж не местный, сами думайте, у кого тут денежек на такое хватит.

– Хм, – теперь я всерьез задумался. С этой точки зрения я проблему еще не рассматривал. Действительно, мало у кого в Блумтауне достанет средств, чтобы скупать участки в округе. А уж еще меньше тех, кому это может потребоваться! – Но зачем?!

– Рассказывают, – голос Адамсона сделался неожиданно напевным, – что в земле этой сокровища хранятся, до поры скрытые в холмах…

Он стеклянно смотрел перед собой, как будто видел что-то невидимое.

– Сокровища фэйри? – предположил я, бросив взгляд на Хоггарта. Но призрак вел себя вполне прилично, да и смотрел Адамсон в совсем другую сторону.

– А? – мой вопрос вырвал Адамсона из странного оцепенения. Он кашлянул и отмахнулся: – Да нет! Какие еще фэйри? Медь тут вроде находили…

– В самом деле? – поднял бровь я. Признаюсь, это меня заинтересовало: залежи этого металла в Англии давно исчерпаны.

– Вроде бы, – безразлично откликнулся Адамсон. – Даже кой-какие вещицы находили… Вот, гляньте!

Он сунул мне под нос руку с перстнем на среднем пальце. Потертое кольцо давно просило чистки и полировки, но, несмотря на это, на его поверхности все еще читались знаки… Весьма знакомые знаки, надо сказать!

– Любопытно, – протянул я, едва сдерживая желание попросить Адамсона позволить мне разглядеть вещицу поближе. – Очень любопытно!

– Больше я ничего не знаю! – резко сказал Адамсон и встал, давая понять, что мой визит затянулся. Кажется, мой интерес ему отчего-то не понравился.

– Благодарю вас, – произнес я и тоже встал, витая в своих мыслях. Возможно ли, чтобы кто-то – случайно или намеренно – наткнулся на заброшенные копи, шахты или как там называются места добычи меди? Признаюсь, в рудном деле я ровным счетом ничего не понимаю!

Адамсон проводил меня до двери и, когда я уже переступил через порог, он вдруг выпалил:

– Да! Уж не знаю, кто за всем этим стоит… но у него очень длинные руки! Берегитесь!

Не успел я обернуться, как он торопливо хлопнул дверью, и звук удивительно походил на выстрел…

Дойдя до своего автомобиля, который я предусмотрительно оставил поодаль, я сел за руль, но заводить мотор не торопился. Меня мучили сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика