Читаем Фронтир. Дорога на двоих полностью

– И я бы сказал, неплохой. Но опять-таки, все зависит от того, насколько мы сможем договориться.

– Только не перегибай, Хор. Я, конечно, нуждаюсь в тебе, но не настолько, чтобы давить из меня все соки, – тут же попытался сбить цену Сергей.

В настоящий момент в его распоряжении оставалось еще около ста тридцати тысяч крон. Весьма значительная сумма. Но все познается в сравнении и зависит от стоящих задач. Ему предстояло ни много ни мало – поставить поселение в чистом поле. Да еще в условиях практически полной изоляции. Поэтому хотя он и имел немалые средства, разбрасываться ими было по меньшей мере глупо.

– Не переживай, – присаживаясь на бревно рядом с Варакиным и набивая трубку, успокаивающе произнес Хор. – Все будет к обоюдной выгоде. Насколько я знаю, тебе необходимо доставить до места две баржи?

– Это так.

– И ты планируешь нанять два парохода?

– Мне нужно доставить обе баржи одновременно.

– Понимаю. Груз плюс люди. Я возьмусь проделать это в одиночку.

– То есть ты хочешь сказать, что твоя посудина возьмет на буксир обе баржи и доставит их до места?

– Именно об этом я и говорю. Знаю, что ты хочешь возразить. Но я подобное уже проделывал. Так что не переживай. Кто другой за подобное не возьмется, но я знаю цену себе, своей «Желтой розе» и своим парням.

– Придется идти вверх по Изере.

– Что же с того? Просто это будет немного сложнее, и путь займет больше времени, но ничего невозможного.

– И какие условия?

– Ты заплатишь мне за двойной переход, причем по той цене, которую сам же и озвучил.

– Лихо. За один рейс ты получишь оплату вчетверо.

– Неплохой навар, не находишь? – самодовольно улыбнулся Хор.

– В принципе мне это без разницы, – пожав плечами, ответил Сергей.

И впрямь, какая разница, скольким капитанам платить, одному или двоим, деньги одни и те же. Иное дело, что речники не рискуют водить сразу по две баржи. Река не любит самоуверенных и слишком много о себе мнящих, а потому лучше ее лишний раз не задирать. Но такой капитан, как Хор, вполне мог себе позволить подобный риск, и довериться ему в этом деле было вовсе не верхом безумия.

– Ладно, по рукам, – поднимаясь и протягивая ладонь для скрепления договора рукопожатием, что в этих местах было ничуть не менее крепко, чем подписанный договор, произнес Сергей.

– Хм, – также поднявшись, но не спеша с рукопожатием, заговорил Хор. – Тут какое дело. Придется лезть на пинкскую территорию, а там портов нет. Мне надо сначала перебрать машину, чтобы без неожиданностей.

– Что для этого нужно? Аванс?

– Нет, с деньгами у меня порядок. Придется обождать пару дней.

– Два дня, зная, что дело в шляпе? Да легко, йок макарёк.

– Тогда по рукам, – сграбастав в свою лапу ладонь Сергея, подытожил Хор.

Что же, вопрос с транспортом решен, теперь нужно приводить в порядок остальные дела, чтобы не вышло задержки. Сергей подозвал одного из подростков и попросил вызвать Высека, господина Заглавова и господина Матоуша. Первый у него выступал в качестве помощника по части работы с людьми и снабжения. Второй – по технической части, и у обоих в настоящий момент хватало забот. Третий – молодой доктор, который оказался достаточно безрассудным, чтобы отправиться в столь опасное путешествие.

– Итак, есть пароход, – сразу же перешел к делу Варакин, едва собрались представители его своеобразного штаба.

– Только один? – уточнил инженер.

– Да. Но он возьмет на буксир обе наши баржи. Оставьте сомнения, я знаю этого капитана, самая отчаянная голова на обеих реках и самый толковый лоцман. В этом отношении нам просто повезло. Теперь к делу. Кроме Рины, других новостей нет? – готовый услышать о новых потерях, поинтересовался Сергей, глядя на Высека.

– Нет. Да тут уж, почитай, и некому разбегаться. Всего вместе с вами сто двадцать восемь человек. Если господин Заглавов возьмет с собой семью, то получится сто тридцать один.

– Семью я пока оставлю здесь. Вот обустроимся, тогда можно будет говорить о переезде, но не раньше, – тут же поспешил объяснить свою позицию инженер.

Впрочем, она уже давно была всем известна. Высек заострил на этом внимание, скорее всего, из-за того, что остальные везли свои семьи с собой, имелась даже парочка грудничков. Но инженер не собирался никому подавать пример, предпочитая оставаться здравомыслящим человеком. По его мнению, это было самым разумным, и трудно было с ним не согласиться.

– Не нужно так бурно реагировать, господин Заглавов. Никто и не собирается вас к чему бы то ни было принуждать, – поспешил успокоить инженера Сергей. – Н-да-а-а, изрядно нас повыбило. Считай, только треть осталась.

– Но зато эти уж не побегут, – уверенно высказал свою мысль Высек, однако поправился: – Если только опять какую бабу местные ухари не уведут.

– Угу. Эти могут, – согласился Сергей.

– Продовольствия не так чтобы и много, только на месяц. Уверены, что мы сможем им запастись в степи? – продолжал Высек.

Перейти на страницу:

Похожие книги