Читаем Free Software, Free Society: selected essays of Richard M. Stallman. 2nd edition. полностью

The patent system is supposed, intended, to promote progress, and those who benefit from software patents ask us to believe without question that they do have that effect. But programmers’ experience shows otherwise. New theoretical analysis shows that this is no paradox. (See http://researchoninnovation.org/patent.pdf.) There is no reason why society should expose software developers and users to the danger of software patents.

Copyright c 2006 Richard Stallman

This essay was originally published on http://gnu.org, in 2006. This version is part of Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman, 2nd ed. (Boston: GNU Press, 2010).

Verbatim copying and distribution of this entire chapter are permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved.

<p>Chapter 24.</p><p>Software Patents and Literary Patents</p>

When politicians consider the question of software patents, they are usually voting blind; not being programmers, they don’t understand what software patents really do. They often think patents are similar to copyright law (“except for some details”)—which is not the case. For instance, when I publicly asked Patrick Devedjian, then Minister for Industry in France, how France would vote on the issue of software patents, Devedjian responded with an impassioned defense of copyright law, praising Victor Hugo for his role in the adoption of copyright. (The misleading term “intellectual property” promotes this confusion—one of the reasons it should never be used.)

Those who imagine effects like those of copyright law cannot grasp the disastrous effects of software patents. We can use Victor Hugo as an example to illustrate the difference.

A novel and a modern complex program have certain points in common: each one is large, and implements many ideas in combination. So let’s follow the analogy, and suppose that patent law had been applied to novels in the 1800s; suppose that states such as France had permitted the patenting of literary ideas. How would this have affected Victor Hugo’s writing? How would the effects of literary patents compare with the effects of literary copyright?

Consider Victor Hugo’s novel Les Misérables. Since he wrote it, the copyright belonged only to him. He did not have to fear that some stranger could sue him for copyright infringement and win. That was impossible, because copyright covers only the details of a work of authorship, not the ideas embodied in them, and it only restricts copying. Hugo had not copied Les Misérables, so he was not in danger from copyright.

Patents work differently. Patents cover ideas; each patent is a monopoly on practicing some idea, which is described in the patent itself. Here’s one example of a hypothetical literary patent:

• Claim 1: a communication process that represents in the mind of a reader the concept of a character who has been in jail for a long time and becomes bitter towards society and humankind.

• Claim 2: a communication process according to claim 1, wherein said character subsequently finds moral redemption through the kindness of another.

• Claim 3: a communication process according to claims 1 and 2, wherein said character changes his name during the story.

If such a patent had existed in 1862 when Les Misérables was published, the novel would have conflicted with all three claims, since all these things happened to Jean Valjean in the novel. Victor Hugo could have been sued, and if sued, he would have lost. The novel could have been prohibited—in effect, censored—by the patent holder.

Now consider this hypothetical literary patent:

• Claim 1: a communication process that represents in the mind of a reader the concept of a character who has been in jail for a long time and subsequently changes his name.

Les Misérables would have been prohibited by that patent too, because this description too fits the life story of Jean Valjean. And here’s another hypothetical patent:

• Claim 1: a communication process that represents in the mind of a reader the concept of a character who finds moral redemption and then changes his name.

Jean Valjean would have been forbidden by this patent too.

All three patents would cover, and prohibit, the life story of this one character. They overlap, but they do not precisely duplicate each other, so they could all be valid simultaneously; all three patent holders could have sued Victor Hugo. Any one of them could have prohibited publication of Les Misérables.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература