Читаем Фракс и монахи-воины полностью

Честно говоря, хуже всего мне было от того, что я, согласившись спасти беднягу Гросекса, заварил всю эту кашу. И куда меня завело мое благородство? Когда префект оскорбит меня в следующий раз, я сто раз подумаю, прежде чем дать волю чувствам. Не знаю только, получится ли…

Надо было что-то предпринимать, и притом срочно. Префект Толий, пробудившись, обрушится на меня словно скверное заклятие. Мы окажемся в той же позиции, с которой начали, но у меня не будет магического пространства, чтобы спрятаться.

- Вы могли бы уйти из таверны, пока они спят, - сказал Астрат Тройная Луна. - Вы всегда найдете приют в моем доме.

Его предложение мне не слишком понравилось - терпеть не могу прятаться.

- Если тебе это не по вкусу, я мог бы снова зарядиться Снотворным заклинанием и уложить их спать, как только они проснутся.

- Мог бы, - согласился я. - Но нам так или иначе предстоит пробыть здесь весь день. Служба охраны, видимо, пожелает весьма обстоятельно побеседовать с некоторыми из этих людей. Думаю, что в портовый участок нам обращаться не следует. Там заправляет Толий, и нас сразу же бросят в камеру, из которой уже никогда не выбраться. Попробуем обратиться в участок, которым командует Ралли. Как только его люди услышат, что их капитан попал в переделку, они немедленно примчатся сюда.

- А как быть со статуей?

- Без магического кошеля никто не сдвинет её с места.

Это означало, что нам придется оставить Гурда спящим, но ему ничего не грозило, пока рядом Астрат. В любом случае, престарелый варвар им не нужен. Они охотятся за золотом и за мной. Мы с Макри направились к дверям. Когда мы проходили мимо скорчившегося на полу Иксиала Ясновидца, у меня возникли какие-то неясные ощущения. Я нагнулся, чтобы посмотреть на него внимательнее.

- Он мертв.

- Мертв?

Из его груди торчала небольшая стрелка. Она воткнулась в тело достаточно глубоко, чтобы достать до сердца. Оружие профессиональных убийц.

- Так вот почему Ханама спрашивала о статуе, - сказал я, покачивая головой.

Искусством этой женщины можно было только восхищаться. В тот краткий миг, когда я бросил взгляд на статую, она небрежно, походя, метнула стрелку в сердце Иксиала. И никто не может заявить, что был свидетелем убийства.

- Никто не может ускользнуть от рук Гильдии, - со вздохом заметил я. - Что ж, пошли к охранникам.

Я был знаком с большинством людей в участке, но это вовсе не означало, что я был там частым или желанным гостем. Капитан Ралли запрещал им делиться со мной информацией. Однако когда я сообщил им, что их начальник спит в “Секире мщения” рядом с ребятами из Братства, Толием и кучей монахов-воинов и, что вся эта братия готова напасть на капитана, как только тот проснется, участок мгновенно опустел. Особенно подстегнули охранников мои слова о том, что в таверне находится и украденное у короля золото. На обратном пути я на некоторое время задержался, чтобы послать сообщение претору Цицерию. Если за возврат золота положена награда, нет никакого смысла делиться своими честно заработанными деньгами с жадными охранниками.

Обратная дорога заняла у нас двадцать минут. Войдя в таверну, мы увидели, что врагов не осталось.

Астрат выглядел очень смущенным.

- Прости меня, Фракс, - сказал он. - У меня не было готово заклинание для того, чтобы остановить их бегство.

Капитана Ралли все ещё мучила зевота. Он был страшно зол на Астрата за то, что волшебник его усыпил, но в то же время признавал, что ничего иного в сложившихся обстоятельствах маг сделать не мог.

- Тебе, капитан, следует обзавестись амулетом, - сказал я.

- Это на мое-то жалованье?! - возмутился он и начал сыпать приказами, посылая своих людей в Обитель справедливости и во дворец, чтобы те поставили в известность власти.

- Не думаешь ли ты, что префект Толий попытается замять дело, используя свои связи?

- Сомневаюсь. На сей раз ему конец. Никаких связей не хватит для того, что замять дело о похищении королевского золота. Думаю, что он уже успел упаковать вещи и бежать из города. Монахи, видимо, тоже скрылись. Скажи, Братство тоже участвовало в краже?

Я покачал головой. Ребята просто хотели прихватить, что можно, и на Казакса властям повесить ничего не удастся, особенно с учетом тех сумм, которые Братство в случае необходимости тратит на подкуп присяжных. Во всяком случае, я не вижу тех присяжных, которые могли бы признать его виновным в том, что он с целью убийства преследовал частного детектива и капитана Службы общественной охраны. Лучшие правоведы Турая давным-давно постановили, что происходящие в магическом пространстве события не подпадают под действие законов города-государства.

Двое охранников, перед тем как отправить тело Иксиала в морг, завернули его в плотную ткань. Когда капитан Ралли увидел стрелку, поразившую сердце Ясновидца, он сразу понял, что здесь произошло.

- Ханама? Ты видел, как она это сделала?

- Она слишком умна для этого, - ответил я.

- Ненавижу этих убийц, - пробормотал капитан. - С радостью посмотрел бы на то, как они болтаются на виселице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фракс

Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы - обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я - ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество - на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера - сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру... Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Детективная фантастика
Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы — обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я — ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество — на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера — сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру… Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика