Читаем Фракс и ледяной дракон (ЛП) полностью

– Что? – прорычала Лисутарида. – Не ты ли как-то свалилась на улице Эфира из-за того, что приняла дозу дива, способного свалить дракона?

Макри сжимает губы. Диво намного мощнее фазиса.

– Было-то всего один раз, – сказала она. – Не считается.

– Один раз? – усмехнулся я. – И остальные. Кто наблевал на пол на собрании волшебников?

– Почти все, – возразила Макри. – После того, как туранцы всех накачали и отравили дурью.

– Данность таковы, Макри, что ты была не трезвее кого-бы то ни было.

– Я намного трезвее тебя. Как ты может сравнивать случайный опыт с дивом со своим продолжительным запоищем?

– Предпочитаю считать это умеренным излишеством. Я-то не имею пристрастия. Вот как Лисутарида к фазису, например.

– Что? – воскликнула Лисутарида. – Ты смеешь порицать меня? Да ты ни разу не протрезвел за последние пятнадцать лет.

– Что ж, – послышался голос из-за двери каюты. – Возможно, не удивительно, что Турай пал перед орками с такой лёгкостью.

Это барон Мабадос. Он откинул часть прядей своих длинных серых волос, позволяя его взгляду неотрывно и свирепо впериться прямо в меня. Он очень большой мужик, высокий и мускулистый. Тот вид баронов, кои возглавляют своих людей в битве.

– Вижу, ты решил сопровождать нас, – прорычал он.

– Решил.

– Позаботься об улучшении своего поведения, – его глаза стрельнули на Макри. Если угодно, отвращение в его взгляде стало ещё большим.

– У твоих служанок принято носить меч? – протявкал он Лисутариде. Не ожидая ответа, он говорит Лисутариде, что Кублинос пригласил её разделить стол.

– Порядочный поступок с его стороны, – сказал я приветливо и направился к двери. Барон выбросил руку, чтобы помешать мне уйти.

– Приглашение только для главы гильдии Волшебников, – и с этим барон ушёл.

– Он назвал меня служанкой! – сказала Макри.

– Как смеют они не приглашать меня трапезничать с ними, – протестую я.

– Ой, тише ты, – сказала Лисутарида раздражённо. – Я удостоверюсь, что тебе прислали поесть, – она отбыла, оставив меня с Макри размышлять о том, что пока нам Самсарина не нравится.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

Мы плывём вверх по реке мимо бесконечных полей, усеянных там и сям сельскими домиками и без особого разнообразия. После отхода из порта Оросиса ничего в большем количестве, кроме деревень, мы не видели. Голые поля, тянущиеся вдаль, создают мрачное зрелище. Я пытаюсь заручиться поддержкой Лисутариды, чтобы подтолкнуть Макри участвовать в соревновании, но волшебница по очереди то раздражена, то подавлена, и я не могу привлечь её. Замечаю, что Кублинос Волшебник Гавани пытается взбодрить её, присоединившись к ней у поручней ладьи, выкладывая старые чародейские шутки и всё такое прочее, но это толку мало. Лисутарида несчастна, словно ниожская шлюха, и не может избавиться от подавленного настроения. Марки меряет шагами палубу, сердясь по любому поводу. Большинство времени я провожу в каюте, попивая из пивного бочонка и стараясь не думать о тех, кого я знал в Турае.

Мы провели в пути два дня, когда Марки вдруг неожиданно завопила, указывая в небо.

– Дракон!          

Я взглянул вверх. Не вижу и следа дракона. Орки ошеломили нас, притащив драконов, чтобы напасть на Турай зимой, но я и подумать не мог, что им удастся забраться столь далеко. Однако Макри выглядит уверенной и спешит привести Лисутариду.

– Ничего не вижу, – сказала Лисутарида, глядя в серое небо.

К этому времени барон Мабадос и Кублинос, сопровождаемые рядом матросом, слуг и воинов, появляются на палубе.

– Нет там ничего, – провозгласил Кублинос.

– Бабе мерещится, – сказал один воин, усмехаясь в сторону Макри.

Мне же не смешно. Макри – эльфийских кровей и обладает эльфийским зрением.

– Слепые, что ли? – вопросила Марки. – Прямо вон там.

Она тычет в белое небо, и, наконец, к вящему ужасу и изумлению, мы видим, о чём она толкует. Большой дракон только что разрушил покрывало облаков и проносится по небу. Его трудно было обнаружить, потому что он белый. Таких я никогда прежде не видел. Драконы бывают серыми, чёрно-зелёными и бронзовыми. Изредка, что-то вроде блеклых, тёмно-серебряных. Белые – никогда. Кроме этого. Зрелище вызывает панику. Воины хватаются за луки и самострелы, тогда как гражданские прячутся.

– Пристанем к берегу? – спросил капитан Кублиноса.

Не похоже, что Кублинос знает, как поступить. Полагаю, прежде ему не доводилось вступать в противоборство с полноразмерным боевым драконом. Когда видишь его впервые, сие зрелище лишает душевного равновесия.

– Готовьтесь отразить нападение, – завопила Лисутарида, коей много раз приходилось противостоять драконам. Она шагает на открытый участок палубы, руки свободно свисают вдоль её боков. – Лучники, приготовьтесь стрелять, как только я поражу его заклинанием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме