Читаем Фрайди полностью

Потом мне пришлось трудновато. Пит весил килограммов этак восемьдесят пять. Не так уж много для мужчины. Но это - на двадцать пять килограммов больше моего собственного веса, и он гораздо крупнее меня. Я знала от Тома, что в катере инженеры поддерживают искусственную силу тяжести на уровне 0,97, чтобы приблизить ее к силе тяжести на Пальмире. В этот момент я мечтала о невесомости или антигравитационном устройстве, потому что не могла оставить Пита - живого или мертвого.

Мне удалось-таки взвалить его на небольшую тележку, и я обнаружила, что двигаться вперед, чтобы хотя бы одна рука была свободна - чтобы цепляться за скобы на стенах и все такое прочее, - мне нужно с фонариком Пита в зубах наподобие сигары. Если бы мне не нужно было тащить за собой это бесчувственное тело, я бы предпочла двигаться в темноте.

С горем пополам я добралась наконец до того самого громадного грузового отсека. При свете крошечного фонарика, луч которого робко разрывал мрак, отсек казался еще более громадным. Но я уже больше не была в полной темноте: посадочный катер был озарен тусклыми ночными огнями, как и коридоры корабля от полуночи до шести утра.

Наконец я добралась до убежища, которое выбрала для себя днем раньше - до гигантского турбогенератора «Вестингауз».

По всей вероятности, эта громадина должна была работать на каком-нибудь горючем - «Шипстоунами» тут и не пахло. Там, где есть «Шипстоуны», такие конструкции давно вышли из употребления, но в колониях ими все еще пользуются. В их конструкции я ничегошеньки не смыслю, но меня конструкция и не интересовала в принципе. Главное, что сбоку к турбогенератору был прикреплен большой металлический конус, и было похоже, что места для меня одной там хватит. Но должно было хватить для двоих - я не могла расстаться со своим совершенно ненужным грузом - ни убить Пита, ни бросить я не могла.

Местечко внутри было довольно уютным, но пробираться внутрь пришлось через упаковку - заботливые грузчики обернули конус стекловатой. Кожу я ободрала здорово, но это ладно.

Протащив Пита за собой, я посмотрела, как он. Убедившись, что он дышит, я положила его на пол. Мне нужно было хоть немного поспать - это было бы невозможно, останься у меня за спиной хоть один из моих преследователей.

Вот именно это мне и надо было выяснить.

Я раздела Пита догола, руки за спиной связала рубашкой, ноги - брюками, а потом связала руки с ногами ремнем. Чертовски крепко получается, можете попробовать на досуге. И захочешь - не убежишь.

Потом я принялась приводить его в чувство. Он открыл глаза и сказал:

- Не стоит, мисс Фрайди. Я уже давно пришел в себя. Давайте поговорим.

- Я знала, что ты пришел в себя. Но решила притворяться, пока ты притворяешься. А если бы ты мне попробовал помешать, я бы просто-напросто оторвала у тебя твои мужские прелести и запихнула тебе в глотку.

- Приблизительно чего-то такого я и ожидал. Но не думал, что вы пойдете на такую жестокость.

- А почему бы и нет? Твои прелести мне давно знакомы. И не с лучшей стороны. Есть возражения?

- Мисс Фрайди, можно я слово скажу?

- Конечно. Но только попробуй повысить голос, и я сделаю это.

Я дала ему понять, что не шучу.

- Эй! Полегче, пожалуйста! Казначей выставил сегодня двойную охрану. Я…

- Как это понять - «двойную охрану»?

- Обычно Тилли-Шизуко - единственная, кто следит за вами, пока вы не встали. Утром, как только вы встаете, она нажимает кнопку, и это означает, что мне пора приступать к своим обязанностям. Но казначей, а может, и сам капитан - волнуются. Наверное думают, что вы хотите удрать на Пальмире.

Я сделала большие глаза:

- Боже милосердный! И как только они могут обо мне так плохо думать!

- Не имею представления, - печально отозвался он. - А почему же мы тогда здесь, на посадочном катере?

- Я… собираюсь на экскурсию. Аты?

- Надеюсь, я тоже… Мисс Фрайди, я понял, что, если вы захотите убежать с корабля на Пальмире, самое подходящее время для этого сейчас, ночью. Я не знал, каким именно образом вы собираетесь пробраться на катер, но я верил в вас, и вы меня, так сказать, не подвели.

- Благодарю. В какой-то степени ты прав. Кто следит за выходом на второй катер? Есть там кто-нибудь?

- Грзхем. Ну этот, рыжий. Вы его видели, наверное?

- Слишком часто.

- Это место я выбрал, потому что вы тут были с мистером Аделлом вчера. Или позавчера - как вам больше нравится.

- Мне неинтересно, как ты там время рассчитываешь. Пит, что будет, когда нас хватятся?

- Меня, может, и не хватятся. Тупица Джо - простите, Джозеф Стейбен - это просто я его так называю… я просил его сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет поднимать шума, если не найдет меня около люка. Он просто усядется на палубу и поспит еще несколько часов - до тех пор, пока кто-то не явится открывать люк. А потом он будет ждать, пока не отправится катер… а потом - отправится в свою каюту и будет ждать, когда я вернусь. Джо - парень надежный, но тупой. На это я и рассчитывал.

- Пит, все звучит так, будто ты все заранее спланировал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дополнительная история будущего

Похожие книги