Читаем Foundation and Empire полностью

Ebling Mis's house in a not-so-pretentious neighborhood of Terminus City was well known to the intelligentsia, literati, and just-plain-well-read of the Foundation. Its notable characteristics depended, subjectively, upon the source material that was read. To a thoughtful biographer, it was the "symbolization of a retreat from a nonacademic reality," a society columnist gushed silkily at its "frightfully masculine atmosphere of careless disorder," a University Ph.D. called it brusquely, "bookish, but unorganized," a nonuniversity friend said, "good for a drink anytime and you can put your feet on the sofa," and a breezy newsweekly broadcast, that went in for color, spoke of the "rocky, down-to-earth, no-nonsense living quarters of blaspheming, Leftish, balding Ebling Mis."

To Bayta, who thought for no audience but herself at the moment, and who had the advantage of first-hand information, it was merely sloppy.

Except for the first few days, her imprisonment had been a light burden. Far lighter, it seemed, that this half-hour wait in the psychologist's home - under secret observation, perhaps? She had been with Toran then, at least.

Perhaps she might have grown wearier of the strain, had not Magnifico's long nose drooped in a gesture that plainly showed his own far greater tension.

Magnifico's pipe-stem legs were folded up under a pointed, sagging chin, as if he were trying to huddle himself into disappearance, and Bayta's hand went out in a gentle and automatic gesture of reassurance. Magnifico winced, then smiled.

"Surely, my lady, it would seem that even yet my body denies the knowledge of my mind and expects of others' hands a blow."

"There's no need for worry, Magnifico. I'm with you, and I won't let anyone hurt you."

The clown's eyes sidled towards her, then drew away quickly. "But they kept me away from you earlier - and from your kind husband - and, on my word, you may laugh, but I was lonely for missing friendship."

"I wouldn't laugh at that. I was, too."

The clown brightened, and he hugged his knees closer. He said, "You have not met this man who will see us?" It was a cautious question.

"No. But he is a famous man. I have seen him in the newscasts and heard quite a good deal of him. I think he's a good man, Magnifico, who means us no harm."

"Yes?" The clown stirred uneasily. "That may be, my lady, but he has questioned me before, and his manner is of an abruptness and loudness that bequivers me. He is full of strange words, so that the answers to his questions could not worm out of my throat. Almost, I might believe the romancer who once played on my ignorance with a tale that, at such moments, the heart lodged in the windpipe and prevented speech."

"But it's different now. We're two to his one, and he won't be able to frighten the both of us, will he?"

"No, my lady."

A door slammed somewheres, and the roaring of a voice entered the house. Just outside the room, it coagulated into words with a fierce, "Get the "Ga-LAX-y out of here!" and two uniformed guards were momentarily visible through the opening door, in quick retreat.

Ebling Mis entered frowning, deposited a carefully wrapped bundle on the floor, and approached to shake Bayta's hand with careless pressure. Bayta returned it vigorously, man-fashion. Mis did a double-take as he turned to the clown, and favored the girl with a longer look.

He said, "Married?"

"Yes. We went through the legal formalities."

Mis paused. Then, "Happy about it?"

"So far."

Mis shrugged, and turned again to Magnifico. He unwrapped the package, "Know what this is, boy?"

Magnifico fairly hurled himself out of his seat and caught the multi-keyed instrument. He fingered the myriad knobby contacts and threw a sudden back somersault of joy, to the imminent destruction of the nearby furniture.

He croaked, "A Visi-Sonor - and of a make to distill joy out of a dead man's heart." His long fingers caressed softly and slowly, pressing lightly on contacts with a rippling motion, resting momentarily on one key then another - and in the air before them there was a soft glowing rosiness, just inside the range of vision.

Ebling Mis said, "All right, boy, you said you could pound on one of those gadgets, and there's your chance. You'd better tune it, though. It's out of a museum." Then, in an aside to Bayta, "Near as I can make it, no one on the Foundation can make it talk right."

He leaned closer and said quickly, "The clown won't talk without you. Will you help?"

She nodded.

"Good!" he said. "His state of fear is almost fixed, and I doubt that his mental strength would possibly stand a psychic probe. If I'm to get anything out of him otherwise, he's got to feel absolutely at ease. You understand?"

She nodded again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика