Читаем Форпост в степи полностью

— Захаживайте, господин офицер, — залебезил хозяин заведения, получая деньги. — Всегда у нас рады людям государевым!

— Премного благодарен.

Барков натянул на руки перчатки и вышел из кабака. До назначенной встречи оставалось совсем немного времени. Он быстрым шагом дошел до Урала. Тут из–за кустов его окликнул Безликий:

— Я здесь, Александр Васильевич!

— Отлично!

— Ну, что нового? — спросил Барков, сгорая от нетерпения.

— Новостей пруд пруди, — ответил Безликий.

— А именно?

— Француженка Жаклин именно та особа, которую мы так долго и старательно ищем!

— Значит, не промахнулись, — довольно улыбнулся капитан, мгновенно протрезвев.

— В самую точку угодили, Александр Васильевич. Но она виновна не только в том, за что мы ее ищем.

— Даже так?

— Именно. В этом городе «наша» особа осела с куда более грязными помыслами, чем те поступки, которыми она уже успела вдоволь усладить свою черную душу!

<p><strong>17</strong></p>

Как только забрезжил рассвет, Ляля пошла в лес за грибами. Она находила их всегда. Даже в зимнюю стужу, когда кругом в лесу снег, грибы будто специально поджидали ее: беленькие шампиньоны в теплой влажной земле, а опята на пеньках — стоят себе, желтенькие, на черных ножках, и мороз им не страшен.

Собирать грибы ее научила Серафима. Была ранняя осень, деревья стояли нарядные, под ногами шуршали листья, пахло свежестью. Ляля увидела под осиной, в зеленой травке, как на картинке, дружную семейку белых в темных шляпках толстячков. С тех пор девушка влюбилась в грибы. В свободное время стала ходить с Серафимой в лес, если поблизости останавливался их табор.

В лесу Ляля радовалась всему: и воздуху, и листьям, и запаху влажной земли, а уж к грибам относилась, как к детям, так и приговаривала: «Красавчики мои, деточки лесные!»

Встречавшиеся в чащобе хищные звери не пугали ее. Рядом с Лялей они вели себя мирно и ласково урчали, когда девушка гладила их…

Как только табор раскидывал шатры у какого–нибудь села или города, слухи об удивительной цыганке немедленно облетали население, и к Ляле, как к чудодейственной иконе, тянулись люди.

Она ставила на ноги годами прикованных к постели, исцеляла незаживающие язвы.

— Расскажи нам свои секреты, — с завистью просили цыганки из табора.

Но девушка только качала головой:

— Этому научить невозможно. Способности к целительству переданы мне от родных!

Молодой цыган Вайда без памяти влюбился в Лялю. Но девушка не отвечала ему взаимностью. Она ко всем юношам табора относилась ровно и доброжелательно, не выделяя никого.

Не добившись ответной любви, пылкий Вайда возненавидел девушку. Он поклялся, что если она не выйдет за него замуж, то больше не выйдет ни за кого. Может быть, сгорающий от ревности и ненависти, Вайда уже давно убил бы Лялю, если бы она не пользовалась покровительством своей тетки, которую цыган сильно боялся.

Вайда преследовал девушку повсюду. Однажды, напившись вина, тайно пошел за нею в лес. Волосы встали дыбом у парня, когда он увидел, как Ляля подняла с земли огромную ядовитую змею, обвила тварью свою руку и, поднеся головку змеи к своему лицу, стала что–то шептать. Потом погладила ползучую тварь и опустила на землю. Вайда, замерев, смотрел на происходившее. Вернул его в действительность голос Ляли:

— Зачем следишь за мной?

— Любая девушка в таборе пойдет за мной, только поманю, — опомнившись, нагло заявил Вайда. — И ты моей станешь, как ни противься!

— Забудь об этом, — рассмеялась ему в лицо девушка.

Рассвирепел цыган, нож выхватил, но Ляля неуловимым движением выбила у него из рук оружие. Она гнала незадачливого ухажера до самого табора. Лишь завидев шатры, девушка остановилась и проводила смеющимся взглядом убегавшего Вайду.

Шагая по лесу, Ляля восторженно трогала глянцевые, влажные от росы листья. Склонялась над мшистыми кочками и ласково дразнила ретивых муравьев, перегораживая им дорогу палочкой.

Она подолгу разглядывала гигантские стволы. Огромные корни раскорячились, переплелись узлами, они были плоскими — не уходили в землю, а стлались по верхнему покрову земли. Вот почему их подмыла вышедшая из берегов река. Какова же сила воды?! И Ляля, содрогаясь, представила себе наводнение и треск, и скрип, и грохот лопающихся от напора воды корней.

Пролетали бабочки — она замирала на месте, затаив дыхание, чтобы не испугать их.

Поддавшись нахлынувшему на нее чувству, Ляля запела старинную цыганскую песню о любви и верности. Ее слушателями были сумрак зарослей, яркие пятна света на листве, молодые побеги тальника, мшистые кочки, птицы, дикие звери, которые могли быть где–то рядом.

Вдруг послышался хруст. Девушка обхватила ствол молоденькой осины и ждала. Деревце было такое дружественное, теплое, клейкое, от него пахло грибами и древесной смолой. И жизнь была такая чудесная, и она не могла кончиться вот так, ни с того ни с сего. Сердце громко застучало, да так, что заломило в висках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Урал-батюшка

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза