За время, которое ушло у отряда на подъем по лестнице, полковник успел "допросить" хозяина и его охранников посредством "псиона". Подойдя к кровати, он завершил последний этап подготовки к допросу, - перевел некоторые "кадры" из воспоминаний бандита в формат AVI и загрузил в свой айпад.
- Сеньор Мануэль Кесада сейчас проснется, - сообщил он американцам, - но его конечности останутся парализованными.
Макеев перевернул бандита на спину и хлопнул по щеке, хотя необходимости в последнем движении не было.
Мануэль Кесада открыл глаза и в ужасе уставился на посетителей. Американцев он, очевидно, узнал сразу. Несколько секунд напряженно смотрел прямо перед собой, видимо, пытался занять менее беззащитную позицию. После чего расслабился и буркнул:
- Кто вы такие, что вам нужно? - спросил он по-испански.
- Для начала, - на том же языке ответил Макеев, - я вам кое-что покажу.
Включив айпад, повернул его так, чтобы его экран был виден и мексиканцу, и его американским посетителям. На первом ролике, снятом по воспоминаниям одного из охранников, сеньор Мануэль бьет по лицу и грубо швыряет на пол девочку десятилетнего возраста, если не младше. На следующем, глазами самого Мануэля, была заснята сцена изнасилования этой девочки охранником. Далее, сцена передачи этой девочки и еще нескольких, посреднику мексиканской внешности, но уже с американским паспортом.
- Этих кадров достаточно, чтобы отправить вас и вашего визави на электрический стул.
- Что вы хотите? - Мануэль понял, что его зажали и дешевые отмазки бессмысленны.
- Расскажите, кто и зачем заказал этих уважаемых господ из сияющего города на холме?
- Чего?
- Из Вашингтона.
- А-а... Я должен был доставить их в Тихуану, по определенному адресу. Контакта зовут Микки, больше ничего не знаю. Мне сказано, что эти гринго ни в коем случае не должны вернуться в штаты своим ходом. Либо - в Тихуану, упакованными, либо - на тот свет. Это все.
Макеев послал бандита обратно в живительный сон и обратился к спутникам:
- Как вы, господа менталисты, считаете, он говорил правду?
- Да, - одновременно ответили Роберт и Кейси.
- Совершенно с вами согласен. Взгляните, может быть, вы узнаете этого Микки? - полковник вывел на айпад "фото", то есть, очередной кадр воспоминаний бандита.
Роберт и Кейси сразу мотнули отрицательно головой. Генри долго смотрел на фото, потом произнес:
- Вроде знаком, но...
- А этот? - Макеев сменил фото.
- О, это уже более крупная рыба, - оживился Кун, - глава далласского отделения одного из наркокартелей. В торговле людьми ранее замешан не был...
- Ну вот, видите, как много ценной информации мы добыли. Теперь куда? В Даллас?
- Если вам нетрудно, то...
- Пока нетрудно, - ответил Макеев.
- А с этим что?
- Он заснул, и последний час его воспоминаний я заполнил сценой просмотра порно в этой же спальне. Так что, проснувшись, он едва ли заподозрит что-либо необычное. Его охранники просто спят, но скоро проснутся. Я бы, конечно, удавил этого мерзавца прямо сейчас и безо всякого суда, но, думаю, информация об этом может спугнуть тех, к кому у вас могут возникнуть более предметные вопросы.
- О да, и непременно возникнут! - сверкнул глазами Генри.
- Тогда уходим.
Макеев выстроил тоннель за пределы особняка, в небольшой овраг. Вход в тоннель совместил с дверью в спальню Кесады.
- Прошу, господа, на выход!
Выйдя последним, Макеев жестом фокусника погасил выход из тоннеля, где, пусть и смутно, еще можно было угадать интерьер спальни бандита.
- Прежде, чем мы переместимся в Даллас, не могли бы вы просветить меня, хотя бы поверхностно, кто может охотиться за вами и зачем? Какие-то версии, гипотезы?
Роберт и Кейси разом повернулись к дяде. Тот испытующе взглянул в глаза Макееву и произнес:
- Я так понимаю, что, при желании, вы можете и сами выяснить все, что вам нужно? С вашими-то возможностями... Просто времени жалко, правда? Заодно, вы хотите выяснить степень нашего доверия к вам, особенно после впечатляющей демонстрации...
- Именно так, - подтвердил Макеев.
- Сначала, о доверии. Я правильно понимаю, что любой, кто состоит на службе в вашей организации, может проделывать такие штуки? Аккуратно проникать внутрь запертых помещений, рыться в памяти любых разумных существ, как в собственной картотеке?
- Совершенно верно. И вас не может не беспокоить тот факт, что для меня и моего работодателя абсолютно прозрачны как стены ваших секретных бункеров, так и мозги секретоносителей. Налицо - самая серьезная угроза безопасности ваших Штатов со времени их образования. Но я напомню. Мой контракт запрещает оказывать помощь земным правительствам, корпорациям и частным лицам как косвенно, посредством передачи технологий, так и прямо. То есть, лично применяя эти технологии в их интересах. Мой работодатель...
- Как его, кстати зовут, если не секрет?
- Русское имя - Дмитрий, но там, в Содружестве, этот человек известен, как Дим.
- Дим? Dim? Deem? Deam?