Девушка не только по-прежнему молчала, но еще и начала медленно сползать вдоль опоры на землю. Харвич, перепугавшись, решил наплевать на условности, и, достав карманный пульт, вызвал свою "летучку". Через пару минут "летучка" мягко опустилась в сорняки рядом с лейтенантом, и Харвич, подхватив на руки обессилевшую мышь, усадил ее в машину. Мельком он подумал о том, что платье девушки не отличается особой чистотой, и не пришлось бы потом дезинфицировать кресло... но тут же настолько устыдился собственных мыслей, что покраснел.
Включив кибер-медика, Харвич потребовал от него сведений - что происходит с девушкой? Чем она больна? Как ее вылечить? Задача была вполне выполнимой для аппаратуры, поскольку в Управлении Федеральной безопасности в компьютер ввели все известные параметры анатомии и биохимии рукокрылых.
Когда же на табло вспыхнул результат - Харвич задохнулся от ужаса. Девушка с самом буквальном смысле умирала от голода!
Тут уж Харвич и вовсе решил наплевать на все правила. Да, он прекрасно знал, что не рекомендуется без надобности демонстрировать достижения технологически развитых миров там, где это может вызвать ненужные эмоции, но ведь крыланка была на грани жизни и смерти! И лейтенант повел "летучку" вдоль улицы, высматривая продуктовый магазин. Когда же лейтенант обнаружил искомое, он оставил "летучку" висеть перед входом. Пусть себе еще раз увидят, что машина может обойтись без водителя. Переживут как-нибудь. Да и что тут особенного? Правда, на этой планете заря компьютерной эры еще, можно сказать, и не началась, но все равно - это же не каменный век!
Ворвавшись в магазин, Харвич бегом подбежал к прилавку.
- Мне нужно то, чем у вас кормят тяжело больных и детей, - резко сказал он. - И поскорее.
Продавец окинул Харвича хмурым взглядом и молча выставил на прилавок несколько банок и бутылок. Но когда лейтенант, бросив на блюдечко очень крупную купюру и даже не подумав спросить сдачи, принялся собирать бутылки в охапку, продавец смягчился.
- Эй, погодите-ка, - сказал он. - Возьмите еще вот это...
Он взлетел к полке, расположенной под самым потолком помещения, и достал оттуда элегантную коробку. Поставив ее перед Харвичем, продавец пояснил:
- Разведите пару ложек любым соком. Очень хорошо восстанавливает силы.
- Тогда уж и ложку сразу давайте, - сообразил лейтенант.
Продавец выложил на прилавок большую металлическую ложку и вопросительно посмотрел на Харвича.
- Все, ничего больше не надо, - буркнул Харвич. В следующую секунду он уже запрыгнул в "летучку". Машина покачнулась от толчка, и девушка, сидевшая с закрытыми глазами, склонилась вбок, не в силах удержать равновесие.
Харвич бросил все банки и бутылки на сиденье, осторожно передвинул крыланку, стараясь усадить ее как можно удобнее. Потом, предоставив "летучке" медленно плыть вдоль улиц, принялся за дело. Он вскрыл банку с каким-то фруктовым соком, распечатал красивую коробку, зачерпнул две ложки искристого желтого порошка, находившегося в ней, разболтал порошок в соке и поднес банку к губам мыши.
- Вот, выпей-ка, - тихо сказал он.
Девушка с трудом разлепила пересохшие губы, и Харвич влил ей в рот несколько капель сока. Дальше дело пошло легче. Девушка самостоятельно сделала несколько глотков, глубоко вздохнула и посмотрела на Харвича вполне осмысленным взглядом.
Винцент обрадованно улыбнулся.
- Ну, как ты себя чувствуешь? - спросил он.
- Ничего, нормально, - чуть слышным голосом прошелестела крыланка, но в ее голосе лейтенанту отчего-то послышался испуг.
- Вот и отлично! Сейчас я отвезу тебя домой. Где ты живешь?
Неожиданно девушка смутилась. Харвич на мгновение удивился, но тут же подумал, что, возможно, его предложение прозвучало как-нибудь не так... ну, он ведь не знает, допустимо ли вообще в этом мире такое - отвозить домой молодую девушку... это может быть, например, связано с какими-то тонкостями межличностных отношений, они ведь не знакомы...
- Меня зовут Винцент, - поспешил представиться он. - Я, как сама видишь, гость на вашей планете, так что уж ты не обижайся, если я скажу что-нибудь не то.
- Нет-нет, я... - Девушка говорила чуть слышно. - Просто... Ты ведь богатый человек, да?
- С чего ты взяла? - не понял Харвич.
Вместо объяснения крыланка сказала:
- Мое имя - Ри. - И как-то странно посмотрела на лейтенанта.
- Красиво звучит, - кивнул Харвич. - Так можно мне отвезти тебя домой? Где ты живешь?
- Я... Недалеко отсюда. - Ри вроде бы немного успокоилась, хотя Винцент так и не понял, что ее тревожило до сих пор. - Но ты ведь не знаешь нашего города.
- Ничего, у меня есть подробная карта, - пояснил Харвич. - Так что говори адрес, найду.
- Спасибо, - совсем уже шепотом сказала Ри. - Это улица Зинбар, шестой дом...
4.