Читаем Форменное безобразие. Трилогия полностью

— Ребята, вы мне льстите, давайте смотреть правде в глаза, у бразильянок попки бывают гораздо лучше, и чего греха таить, грудь у меня тоже не самая большая в мире, но, видели бы вы мои трапециевидные мышцы спины. Ради них, можно и зиму потерпеть.

— Показывай. Мы согласны, — кивнули эти два молодца. — Уилл, Терри, — они протянули мне руки.

— И что это за представление сейчас было? — поинтересовался Кир.

— Надо же было проверить, насколько девочка адекватна.

— Почему у вас такие странные имена? В смысле, такие человеческие? — поинтересовалась я.

— Потому, что мы не хотим, чтобы ты сломала себе язык, пытаясь чирикать по эльфийски. Точнее, каждый раз, когда ты бы пыталась неправильно выговорить слова, мы бы очень смеялись. И прошло бы много времени, прежде чем успокоились бы. А потом, ты попыталась бы сделать это еще раз. И все началось сначала. Так что просто экономим свое время и твою уверенность в себе, — ответил Терри.

— Как ты нашего старшенького называешь?

— Кир. А разве его зовут не так?

— Она еще и наивная, где ты ее нашел, — дальше Уилл произнес что-то певуче мелодичное.

— Кстати, вот это настоящее имя Кира, — шепнул мне Терри, пока Кир что-то отвечал в ответ.

Разговор на эльфийском грозил затянуться, в нем начали участвовать все три брата, как вдруг из комнаты выплыла высокая статная женщина, которая каким — то удивительным образом обняла нас всех четверых. Она шепнула что-то своим мальчикам, которые мгновенно успокоились, и посмотрела на меня.

— Добро пожаловать в наш дом, — она говорила по-русски с легким акцентом. — Мальчики, приготовьте нам чаю.

И мы пошли пить чай.

Пока вокруг нас порхали трое здоровых парней, мама Кира сообщила, что ее зовут Айслин, что она в отличие от своих мужчин эльфов и полуэльфов, конечно не знает всех языков, но чтобы соответствовать им, много занимается, говорит на шести основных европейских языках и немного по-китайски. Собирается выучить японский.

Я была абсолютно очарована этим семейством. Мы сидели, пили чай с какими-то сладкими ягодами неизвестного мне происхождения, болтали обо всем, переходя с русского на английский, и изредка слышалось мелодичное чириканье, как я для себя обозначила эльфийский язык. И вдруг, внезапно мне показалось, что в кухне включили свет.

Кир что-то радостно сказал, и я обернулась вслед за его взглядом.

То, что я увидела, очень сложно передать словами. Стоявшее там существо нельзя было назвать человеком. Казалось в кухню зашел поток света, и только проморгавшись, я увидела, что этот поток вполне себе имеет человекообразное тело, с двумя ногами и руками, похлопывающими сыновей по плечами. Длинная копна белоснежных волос доставала почти до пола, а синие глаза, как раз и излучали свет. Отец Кира, понятно, что это был он, подошел к жене, и ласково провел рукой по ее лицу, посмотрев на нее, и в одном лишь этом жесте было больше любви и ласки, чем в любых словах объятиях и поцелуях. А потом случилось странное. Он повернулся ко мне, подошел, близко близко, осторожно положил свои руки на мои щеки, таким образом, что лицо как бы оказалось у него в руках, и посмотрел мне в глаза, спокойно улыбаясь.

Меня словно пронзило светом. Маши больше не существовало, существовали мириады частичек, каким-то непонятным образом, держащихся вместе. Я ни о чем не могла думать, я могла просто «Быть». Ничего более мистического и приятного я в своей жизни, наполненной чудесами не переживала.

Когда я поняла, что снова стала собою, я сделала последнее, что нужно было сделать в подобной ситуации — разревелась и выскочила на улицу.

Я не знала, что со мной происходило, было, такое ощущение, что всю мою душу вывернули наизнанку, я не могу сказать, что мне было плохо, но слезы просто продолжали течь с такой интенсивностью, что мне явно грозило обезвоживание.

— Твой отец наверное подумал, что я идиотка, — всхлипнула я, услышав шорох за спиной, и обернулась, ожидая увидеть там Кира.

— Не то, чтобы я много общался с человеческими девушками, но с такой реакцией столкнулся впервые, — раздался одновременно мелодичный и глубокий голос эльфа.

— Ой, — я постаралась быстро, но безуспешно вытереть слезы. — Извините, я не знаю, что случилось.

— Пусть слезы текут. Я просто посмотрел на тебя, как мы обычно смотрим друг на друга. Не каждый человек может вынести подобный взгляд. Иногда люди падают в обморок, иногда засыпают. Ты оказалась довольно крепкой. Меня зовут… — он что — то мелодично пропел, но люди зовут меня Кириан или Кьеран.

Я ничего не ответила. Я думала о том, что рядом с вампирами любой человек остро осознает свою несовершенство, а стоя рядом с эльфом, я не испытывала никаких отрицательных эмоций, просто потому, что он казался существом другого вида.

— Do you like my son? — внезапно спросил он меня.

— I do, — вздохнула я.

— Good, — он удовлетворенно кивнул головой. — Перестанешь реветь, покажу ушки.

— Что? — слезы мгновенно остановились, но скорее от удивления. — Значит мне не показалось. Вы вообще в курсе всех моих мыслей, которые когда — либо у меня были и будут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Форменное безобразие

Похожие книги