- Ты не могла бы мне помочь? Сегодня отец Дилана приедет с его коллегой. Хотели у нас переночевать, а я не могу толком ужин доделать, - её руки трясутся, отчего мое сердце сжимается, и я вновь киваю:
- Конечно, - оглядываюсь, чтобы убедиться, что Дилан спит. Медленно выхожу из комнаты, тихо прикрывая дверь за собой. Софи благодарит меня, ее язык заплетается. Это не хорошо. Ей нельзя так напрягаться.
Спустилась за ней, внимательно слушая. Ей необходимо выговориться.
Софи давала мне указания, ведь я настояла на том, что ей нужно выпить ромашковый чай и посидеть. В готовке я не полный нуль, так что смогу, правда, только под ее присмотром.
Все время поглядываю на часы. Время летит быстро. Уже девять вечера. За окном, кажется, начинает накрапывать дождь, что меня печалит, заставляя напрячься. Если честно, я сама обессилена. Произошедшее утром просто могло убить меня. Не представляю, каким образом не грохнулась прямо там.
Щелчок. Это был замок. Они уже пришли?
Моя задача - помочь Софи. Отец Дилана. Я не знаю, как к нему относиться, после рассказа старушки, так что просто выполню свое дело, покинув кухню. Софи пошла встречать. Немного смутилась, ведь слышу женский голос.
Оборачиваюсь, когда на кухню входят двое мужчин, одного из которых узнаю. Значит, я уже встречала отца О’Брайена в коридоре. Второй мужчина чуть выше него, да и моложе. Выглядят они обычно, ничем не приметны, глаз ни за что не цепляется, поэтому хочу отвернуться, но замираю, когда в дверном проеме появляется женщина. Она выглядит так, словно только поднялась со стола пластического хирурга: упругая грудь, кожа лица натянута. Идеальная фигура, тело слишком оголено, как по мне. Первая моя мысль при виде нее - “ночная бабочка”, то есть проститутка с дороги. Наверное, не стоит так отзываться о человеке, которого не знаешь, но она сама виновата, ведь подбирает наряды не под свой возраст.
Незнакомка широко улыбнулась, приняв сигарету от отца Дилана. Она бросила на меня взгляд, заставив отвернуться.
У них завязался разговор. Гости расположились за столом. Кажется, они чувствуют себя комфортно, значит, не первый раз здесь. И Софи обязана их обслуживать?
Не знаю отчего, но мне неприятно находиться здесь.
- Солнышко, - голос мужчины, что был моложе, заставил меня обернуться. Он поднял бокал:
- Не нальешь нам еще?
Софи направилась ко мне, растерявшись:
- Я дальше сама справлюсь, иди наверх.
Но я проигнорировала её слова, взяв со стола бутылку, и подошла к столу, наливая гостям вино. Те продолжали говорить.
- Ты ведь подружка Дилана? - Вопрос мистера О’Брайена меня смутил, но я не теряюсь, поднимая голову:
- Не думаю, что моя личная жизнь вас касается.
Поднимаю глаза, немного смутившись от взгляда женщины, которая подняла бровь, рассматривая меня. Она даже не скрывает этого. Протягивает мне бокал, наигранно улыбнувшись:
- И как тебе Ди-Ди?
Я еле сдерживаюсь, чтобы не нахмуриться, и наливаю ей вино:
- Кажется, я уже сказала, что не хочу обсуждать это.
- Он горяч, - это звучало не как вопрос, а как утверждение, отчего мне захотелось блевануть ей в тарелку. Поднимаю глаза, видя, что она с довольной улыбкой опустошает стакан, кивая мне:
- Вы уже непристойничали?
- Меган, - отец Дилана кашлянул, улыбнувшись мне:
- Ты можешь быть свободна, спасибо.
Я отхожу от стола, поворачиваясь лицом с Софи:
- Вино кончилось.
Старушка почесала висок, вспомнив:
- В библиотеке еще оставалось, - она направилась в сторону лестницы. Если честно, мне не хочется оставлять её здесь с ними. Поэтому постараюсь потянуть время. Хотя, мысль о том, что я прислуживаю им, не вдохновляет.
Женщина поднялась со стула:
- Мне нужно подпудрить носик, - улыбается мужчинам, которые кивнули ей в ответ, закурив сигареты. Женщина, которую звали Меган, протянула мне догорающую сигарету. Я сжала губы, растянув их в улыбку, и взяла сигарету, после чего женщина покинула кухню.
- Солнышко, - и с каких пор я начала отзываться на это слово?
***
Игнорируя головную боль, что пустила корни глубоко в разум О’Брайена, парень поднялся на кровати, оглядываясь. Он проснулся не потому, что выспался и теперь полон сил. Ему стало невыносимо холодно. Кажется, руки окоченели, а тело сковала судорога. Но его это не интересовало.
“Где, черт возьми, Кэйли?” - произнес губами, слезая с кровати. Идет к двери, распахивая её. В коридоре горит тусклый свет, но Дилан все равно щурится, направляясь к лестнице. Он спускается вниз на несколько ступенек, после чего останавливается. Его ноги словно врастают в деревянное покрытие, ведь он слышит до боли знакомые голоса. Нет, он не чувствует страх, но кожа покрывается мурашками.
Софи поднимает глаза, поднимаясь на второй этаж:
- Дилан? Ты в порядке?
Парень моргает, понимая, что может заставить себя двигаться. Быстро перебирает ногами, спускаясь на второй, и кинулся в кабинет деда. Старушка хлопает глазами, спеша за ним:
- Куда ты? Дилан?