Читаем Forgiven (СИ) полностью

Перебирая накопившуюся почту, Хлоя в который раз проклинала курьера за то, что он по своей неосторожности роняет белые конверты в грязь. Вытирая руки, девушка не сразу обратила внимание на мужчину, неожиданно появившегося возле её стола. Он был взволнован, даже слишком, что весьма удивило рыжеволосую девушку. Ричард Уинстон - человек, которого тяжело надломить или сломать. Он всегда может найти выход из любой сложившейся ситуации, однако сейчас он напоминал ей провинившегося ребенка, которого скоро ждет ужасная кара со стороны отца.

- Ричард, с вами все в порядке? - наклонилась она к нему, когда он присел возле стола.

- Твой начальник у себя?

- Разумеется. Ему только что занесли недавние отчеты по состоянию недавно выпущенного продукта, а точнее, по состоянию прибыли.

- Все ясно… Значит, я опоздал…

- Куда вы опоздали?

- Приготовься, Хлоя, сейчас твой начальник здесь и кирпичика не оставит, когда увидит эти бумажки…

- А что, все так плохо?

- И даже хуже. Я совершил ужасную глупость когда-то, и теперь буду расплачиваться за неё.

Хлоя не успела задать следующий вопрос, когда Ричард резко встал и пошел вдоль коридора. Закусив нижнюю губу, секретарша с ужасом представила, какой скандал сможет разжечь Кристофер, если ему что-то не понравится. Сделав глубокий вдох, девушка попыталась настроиться на рабочую атмосферу, однако предсказанная Ричардом буря все больше воспламеняла её любопытство.

В скором времени Хлоя и забыла о том, что сказал ей Ричард. Прошли уже более двадцати минут после того, как Кристоферу передали документы, но ничего не происходило. Умирая от скуки, Хлоя начала раскладывать пасьянс, когда услышала хлопок двери. Подпрыгнув, девушка не сразу сообразила, что к чему. Из-за угла показался её начальник. Его лицо в этот раз не было холодным или беспристрастным. Он злился, очень сильно злился. В нем буквально бушевала ярость.

- Где этот подонок?! - прохрипел он, когда подошел к столу Хлои.

- Кто?

- Ричард Уинстон, этот засранец, сволочь, так подставить…

- Я не знаю сэр… Я ведь не его секретарь, возможно, он у себя в кабинете…

- В кабинете, говоришь? Ну-ну… Продать он нас захотел. Он у меня сейчас покатится на все четыре стороны...

Сжимая в руке документы, Кристофер незамедлительно направился в кабинет мистера Уинстона.

Глава 5

Мистер Эдвард Старк - директор компании и очень веселый мужчина тридцати пяти лет, как заметила Анабель. Он обладает харизмой и отличным чувством юмора. Шагая по кабинету, он выражал огромную радость тому, что студентка его любимого преподавателя будет работать здесь. Анабель даже забыла о времени, когда они разговорились о студенческих годах. Эдвард не мог не вспомнить, как однажды завалился в женскую раздевалку.

Говоря о разных пустяках, они не сразу услышали быстрый топот чьих-то ног. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге показался Кристофер. Вздрогнув от неожиданности, Анабель нервно взглянула на часы. Прошло больше тридцати минут, как она сидела у Эдварда. Однако прилив его злости был направлен вовсе не на неё. Войдя в кабинет, он со всей силы бросил документы на стол начальника и с тем же холодом взглянул на него.

- Взгляни на дело рук твоего так называемого любимчика! - прорычал он.

- Что это?

- Что это? Ты смеешься. Это отчет, который не так давно мне принесли из отдела продаж. Твой товар не продается, а знаешь почему?

Эдвард с непонимающим видом взял документы и начал изучать их.

- Ричард заключил договор с другой компанией о закупке материалов, помнишь? Мы заключили с ними контракт, можно сказать, мы купили их для того, чтобы они делали нам детали, но ты тут просчитался. Я предупреждал, что экономия повредит нашему имиджу! Эта компания не надежна, она выпускает плохие детали. Когда мы заключили с ними контракт, мы поставили свое имя под угрозу! Твое имя, Эдвард! Ричард прекрасно знал об этом, однако все же уговорил тебя купить эти чертовы детали! Я предупреждал, что добром это не кончится!

- Но как же так?

- Да открой ты свои глаза, Эдвард! Этот засранец тебя поимел! Он заключил с ними сделку, они ему отличные деньги заплатили за то, чтобы он всучил тебе паршивые детали! А для них это была отличная возможность попасть в наш дружный коллектив! Я говорил о том, что есть другая, более надежная компания, но нет, ты настаивал на своем. И после этого ты смеешь утверждать, что я выжил из ума?!

- Где Ричард? Мне необходимо с ним поговорить, - спокойно сказал Эдвард.

- Ну, думаю, что после того, как я спустил его с лестницы, он в состоянии говорить.

Анабель поперхнулась, а Эдвард мрачно встал из-за стола. Вещи, которые творил Кристофер, порядком надоели ему.

- Ты не в праве так обращаться с сотрудниками, я уже это повторял тебе это, и не раз.

- Насколько я помню, Ричард работал в моем отделе, - зло проговорил Кристофер. - И я решил его судьбу.

- И все-таки начальник тут пока я, и как я скажу, так и будет, - склонился надо столом Эдвард. - Никогда об этом не забывай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы