— Что же было дальше! Мы поженились, приехали сюда, он засел за какую-то дурацкую книгу, с Розой они были не разлей вода, стала к нам местная знать ездить с визитами. Да-да, с визитами, и друг с другом они говорили на одном языке, а со мной — совсем на другом. Старичок Окки Финн, пыльным мешком прихлопнутый, к тому же и помыться лишний раз ему лень. Толстуха из Нанспардона — посмотрела на меня разок и стала такой вежливой, прямо сил нет. Роза, которая так старалась быть со мной полюбезней, что чуть не лопнула… А еще священник с женой и полдюжины дам, на которых платье висит мешком, шляпа как корзина, а физиономия как ослиная задница. Господи, да что в них такого замечательного? Веселиться не умеют, шутить не умеют, ничего не умеют! Не общество, а братская могила! А мне что делать? Вышвырнули, как тряпку, и еще благодарности ждут!
— Как вы не понимаете… — начала было говорить сестра Кеттл, но замолкла.
Китти неожиданным мужским жестом, не соответствовавшим ее наманикюренным ноготкам, стукнула себя кулаком по ладони.
— Перестаньте! — воскликнула сестра Кеттл. — Прекратите же!
— Ни один из них, черт возьми, ни один не обращался со мной по-человечески.
— Ах, дорогая моя, это уж чересчур! А как же сэр Джордж? — воскликнула сестра Кеттл, до того взволнованная, что забыла об осторожности.
— Джордж? Да он от меня хотел того же, чего они все хотят, только теперь, когда все запуталось, он ушел в кусты. Джордж! Да этот баронет, неизвестно какой по счету, попросту струсил. Джордж боится, — продолжала Китти и в ярости состроила мину, изображавшую Лакландера, — боится, что пойдут разговоры. Он мне сам это сказал! Знали бы вы о нем то, что я знаю…
Внезапно лицо ее стало опустошенным, как заброшенный дом.
— Все пошло кувырком — сказала Китти. — Мне просто не везет.
Мысли, не до конца понятные ей самой, сплетались и путались в голове сестры Кеттл подобно морским водорослям на дне аквариума. Ужасающие откровения должны были вот-вот дойти до ее сознания, и лишь тонкая преграда препятствовала им. Сестра Кеттл хотела поскорее уйти от Китти Картаретт, пока та не разрушила до конца ее невинные идеалы, но не находила в себе сил подобающим образом распрощаться. Она оказалась в плену этикета. Китти продолжала свою чудовищную речь, но сестра Кеттл больше ее не слушала. Затем ее внимание привлекла оброненная Китти фраза.
— Это их вина! — сказала Китти. — Говорите что хотите, но — что бы ни случилось — это их вина.
— Нет-нет! — воскликнула сестра Кеттл и всплеснула своими коротенькими, чисто вымытыми ручками. — Как вы можете так думать?! Не пугайте меня! Что вы имеете в виду?
— О чем это вы? — спросил Джордж Лакландер когда Аллейн наконец положил трубку. — С кем вы говорили? Что вы имели в виду, когда только что сказали мне. — он покосился на свою мать и Марка, — об инструменте.
Леди Лакландер заметила:
— Не знаю, Джордж, о чем вы тут говорили с Родериком, но думаю, что тебе в любом случае лучше держать язык за зубами.
— Я сейчас пошлю за моим адвокатом.
Опершись о край стола, леди Лакландер опустилась на стул. Складки у нее под подбородком задрожали. Она обратилась к Аллейну.
— Ну, Рори, — спросила она, — что происходит? К чему вы клоните?
Минуту поколебавшись, Аллейн ответил:
— В настоящий момент я клоню к тому, чтобы поговорить с вашим сыном наедине.
— Нет!
— Бабушка, — с отчаянием обратился к ней Марк. — Может быть, так будет лучше?
— Нет уж, — помахала она своим пухлым пальцем перед носом Аллейна. — Что вы уже сказали и что собирались сказать Джорджу?