Читаем Foreigner полностью

Quick footsteps crossed the stone floor below the stairs. He looked back in some concern for his safety in the halls and saw Jago coming toward the stairs, all energy and anxiousness. “Bren-ji,” she called out to him. “Are you all right?”

The limp showed. His hair was flying loose from its braid and there was dust and fur and spit on his coat. “Fine, nadi-ji. Was it a good flight?”

“Long,” she said, overtaking him in a handful of double steps a human would struggle to make. “Did you fall, Bren-ji? You didn’tfall off…”

“No, just sore. Perfectly ordinary.” He made a determined effort not to limp the rest of the way up the stairs, and went beside her down the hall… which was supposing she wanted the company of sweat and mecheita fur. Jago smelled of flowers, quite nicely so. He’d never noticed it before; and he was marginally embarrassed—not polite to sweat, the word had passed discreetly from paidhi to paidhi. Overheated humans smelled different, and different was not good with atevi, in matters of personal hygiene; the administration had pounded that concept into junior administrative heads. So he tried to keep as discreetly as possible apart from Jago, glad she was back, wishing he might have a chance for a bath before debriefing, and wishing most of all that she’d been here last night. “Where’s Banichi? Do you know? I haven’t seen him since yesterday.”

“He was down at the airport half an hour ago,” Jago said. “He was talking to some television people. I think they’re coming up here.”

“Why?”

“I don’t know, nadi. They came in on the flight. It could have to do with the assassination attempt. They didn’t say.”

Not his business, he concluded. Banichi would handle it with his usual discretion, probably put them on the next flight out.

“Not any other trouble here?”

“Only with Banichi.”

“How?”

“Just not happy with me. I seem to have done something or said something, nadi-ji—I’m not even sure.”

“It isn’t a comfortable business,” Jago said, “to report an associate to his disgrace. Give him room, nand’ paidhi. Some things aren’t within your office.”

“I understand that,” he said, telling himself he hadn’t understood: he’d been unreasonably focussed on his own discomforts last night, to the exclusion of Banichi’s own reasonable distress. It began to dawn on him that Banichi might have wanted things of him he just hadn’t given, before they’d parted in discomfort with each other. “I think I was very rude last night, nadi. I shouldn’t have been. I wasn’t doing my job. I think he’s right to be upset with me. I hope you can explain to him.”

“You haveno ‘job’ toward him, Bren-ji. Ours is toward you. And I much doubt he took offense. If he allowed you to see his distress, count it for a compliment to you.”

Unusual notion. One part of his brain went ransacking memory, turning over old references. Another part went on vacation, wondering if it meant Banichi did after all likehim.

And the sensible, workaday part of his brain told the other two parts to pay attention to business and quit expecting human responses out of atevi minds. Jago meant what Jago said, point, endit; Banichi let down his guard with him, Banichi was pissed about a dirty business, and neither Banichi nor Jago was suddenly, by being cooped up with a bored human, about to break out in human sentiment. It wasn’t contagious, it wasn’t transferable, and probably he frustrated hell out of Banichi, too, who’d just as busily sent him clues he hadn’t picked up on. As a dinner date, he’d been a dismal substitute for Jago, who’d been off explaining to the Guild why somebody wanted to kill the paidhi; and probably by the end of the evening, Banichi had ideas of his own why that could be.

They reached the door. He had his key from his pocket, but Jago was first with hers, and let them into the receiving room.

“So glum,” she said, looking back at him. “Why, nand’ paidhi?”

“Last night. We were saying things—I wished I hadn’t. I wish I’d said I was sorry. If you could convey to him that I am…”

“Said and did aren’t even brothers,” Jago said. She pulled the door to, pocketed her key and took the portfolio from under her arm. “This should cheer you. I brought your mail.”

He’d given up. He’d accepted that it wasn’t going to get through security; and Jago threw over all his suppositions about his situation in Malguri.

He took the bundle she handed him and sorted through it, not even troubling to sit down in his search for personal mail.

It was mostly catalogs, not nearly so many as he ordinarily got; three letters, but none from Mospheira—two from committee heads in Agriculture and Finance, and one with Tabini’s official seal.

It wasn’tall his mail, not, at least, his ordinary mail—nothing from Barb or his mother. No communication from his office, messages like, Where are you? Are you alive?

Jago surely knew what was missing. She had to know, she wasn’t that inefficient. And what did he say about it? She stood there, waiting, probably in curiosity about Tabini’s letter.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика