Читаем Фонд полностью

— Сэр, у меня высшее техническое образование. Я свыше двадцати лет проработал инспектором. Я учился у великого Блэра в Транторском Университете. И если у вас хватает наглости водить меня за нос, рассказывая басни о том, что в крошечном, размером с грецкий орех контейнере может уместиться ядерный реактор, то я в мгновение ока доставлю вас к Защитнику!

— Тогда разберитесь сами — если выйдет. Я же сказал — с элементами питания.

Румянец постепенно сменился на лице Техника восковой бледностью, пока он надевал цепь себе на пояс. Затем он нажал кнопку, которую показал ему Мэллоу. Светящаяся дымка окружила его. Взяв в руки бластер, Техник заколебался. Он предельно снизил его мощность. А затем порывистым движением замкнул контакт, и ядерный огонь, ударивший его по руке, не причинил никакого вреда.

Вдруг Техник сказал:

— А если я вас сейчас пристрелю, а щит оставлю себе?

— Попытайтесь! — спокойно ответил Мэллоу. — Вы думаете, я отдал вам единственный щит? — И яркий свет внезапно окутал его с ног до головы.

Техник нервно захихикал и положил бластер на стол. Затем спросил:

— А что это за мелочь, которую вы желаете получить взамен?

— Я хочу увидеть генераторы.

— Вы же знаете, что это запрещено. И вас, и меня распылят в пространство…

— Я не прикоснусь к ним и ничего с ними не сделаю. Я только издали взгляну на них…

— А если я откажусь?

— Можете даже оставить себе этот щит: у меня найдется еще один бластер, специально сконструированный, чтобы проникать сквозь такой щит.

— Ладно. — Техник отвел глаза. — Пойдемте со мной.

12

Двухэтажный домик Техника находился на задворках огромного кубического сооружения с глухими стенами, господствовавшего над центром города. В него-то они и попали по подземному коридору, соединявшему его с домом техника, и оказались в пропахшем озоном безмолвии атомной станции.

Целых пятьдесят минут он молча шел за своими провожатыми. Ничего не скрылось от его глаз. Пальцы его, однако, ни к чему не прикоснулись. Наконец, Техник сказал ему сдавленным от страха голосом:

— Вы уже насмотрелись? В этом деле я не могу доверять своим помощникам.

— А разве вы вообще можете им доверять? — вопросом на вопрос насмешливо ответил Мэллоу. — Я уже насмотрелся.

Они возвратились в контору, и Мэллоу задумчиво спросил его:

— И вы отвечаете за все эти генераторы?

— За каждый, — с нескрываемым самодовольством ответил Техник.

— И вы содержите их в порядке и обеспечиваете их эксплуатацию?

— Верно.

— А если они выйдут из строя?

Техник возмущенно замотал головой:

— Они не сломаются. Они никогда не ломаются. Их строили навечно.

— Вечность — это очень долгий срок. Давайте предположим…

— Предполагать всякий вздор — ненаучно.

— Ну ладно. Предположим, я разнесу бластером в щепки какой-ни-будь жизненно важный узел. Машины ведь не защищены от ядерно го оружия?

— Тогда, — в бешенстве заорал Техник, — ты умрешь!

— Да знаю я это! — Мэллоу тоже кричал. — Но что будет с генератором? Кто починит его?

— Сэр! — Техник не переставал кричать. — С вами сполна рассчитались. Вы получили, что хотели. А теперь убирайтесь отсюда, я вам больше ничего не должен!

Мэллоу насмешливо поклонился и вышел.

Через два Дня он добрался до того места, где его ждал экипаж «Далекой Звезды», чтобы вместе с ним возвратиться на Терминус.

А еще через два дня вышел из строя полученный Техником щит и, как тот ни ругался и не дергал его, починить его так и не удалось.

13

Впервые за шесть месяцев Мэллоу отдыхал. Раздевшись догола, он загорал, лежа на спине в солярии своего нового дома, широко раскинув смуглые, сильные руки. Мускулы постепенно расслаблялись — напряжение покидало его.

Его собеседник вложил ему в рот сигару и зажег ее. Затем откусил кончик своей и сказал:

— Вы, должно быть, устали. Вам нужно отдохнуть подольше.

— Может, и так, Джэл, но лучше я буду отдыхать в кресле члена Муниципалитета. Потому что я постараюсь в это кресло сесть. И вы мне в этом поможете.

Анкор Джэл удивленно поднял брови:

— Но разве я смогу помочь вам?

— Разумеется, сможете. Во-первых, вы в политике собаку съели. Во-вторых, ваше место занял Джоран Сутт, человек, который костьми ляжет, только бы не видеть меня среди членов Муниципалитета. Вы не очень высоко оцениваете мои шансы, да?

— Невысоко, — согласился бывший Министр просвещения. — Дело в том, что вы смирниец.

— Формально это не является препятствием. Я получил светское образование.

— Ну и что? У предрассудков свои законы. А что ваш приятель Джейм Твер? Каково его мнение?

— Год назад он говорил, что мне следует стать депутатом Муниципалитета, — охотно ответил Мэллоу, — но я разочаровал его. Да он и не довел бы это дело до конца. Поверхностный человек. Шумный и бойкий, но на самом деле зануда. Меня устроит только полная победа, и поэтому мне нужны вы.

— Джоран Сутт самый мудрый политик на всей планете, и настроен он против вас. Я не уверен, что мне удастся его обхитрить. И насколько я знаю, он идет напролом и не брезгует никакими средствами.

— У меня есть деньги.

— Это может помочь. Придется заплатить немало, чтобы заставить их забыть о предрассудках, вонючий вы смирниец.

— У меня хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия [= Основание, = Фонд]

Похожие книги