Они пошли в зеркальный зал, множество ярких гостей уже кружили под музыку, их движения были синхронными, как у рыбы в лагуне. Грейдон встал в углу и хмуро глядел на остальных, глаза блестели в тусклом свете. Финни пошел к буфету, обрадовался тыкве Джека, сидящей рядом. Та радостно засияла при виде него.
Джек и Дев обошли порознь комнату в поисках Эмбер. Фонарь хмурился при виде решимости в глазах вампира. Он боялся, что она наделяла вампира большей сдержанностью, чем он обладал.
Джек кривился от иномирцев в костюмах. Ему было не по себе из-за отсутствия Эмбер. Он искал невысокую девушку с подпрыгивающими шоколадными волосами, яркой улыбкой и фигурой в форме песочных часов. Он отвернулся от болтовни, шел сквозь толпу, бросая на окружающих свет фонаря.
Было что-то странное в тех, кого он видел. В их внутреннем свете. Аура пульсировала в ритме стаккато, меняя цвет. Он никогда такого не видел. Казалось, смешалось несколько разных сущностей. Одна зеленая аура сияла в толпе. Эту он знал. Это был Фрэнк. Он пошел к мужчине, Фрэнк добрался до оборотня в углу.
— Капитан? — сказал Фрэнк.
Грейдон выпрямился.
— Что такое, Фрэнк?
— Подлодка. Ее потопили, сэр.
— А экипаж? — спросил Грейдон.
— Не знаю, — сказал Фрэнк. — Их или забрали, или потопили с кораблем.
Плечи Грейдона опустились. Он смотрел на друга, бывшего заместителя. Если бы мужчина врал, он бы понял. Грейдон решил, что Фрэнк не знал, что служил невольно доктору. Он был жертвой, как Делия.
— Ты не виноват, Фрэнк, — сказал Грейдон.
— Не важно, — сказал Фрэнк. — Корабль был под моей опекой. Я виноват.
— Ничего не поделать.
— Где капитан Делия?
— Ее… не будет этим вечером, — ответил Грейдон.
Тревога Джека за Эмбер усилилась после слов Грейдона. Он повернулся к толпе и ощутил, что она близко. Он тут же увидел ее. Она стояла на пороге, маска из перьев прикрывала глаза. Ее лилово-черное платье ниспадало от корсета складками шелка и тафты. Шлейф и юбка были такими пышными, что почти заполняли проем.
Эмбер прошла в комнату, и Джек заметил черную коническую шляпу в ее руке. Полоска меди была вместо ленты. Она несла посох, что сиял от света. Ее волосы были убраны заколками из того же металла. Дев добрался до нее первым.
Высокий вампир склонился к ней с улыбкой, вскоре повел ее танцевать. Она надела шляпу на голову, подняла край тяжелого платья, придерживая посох. Джек понял, что это была метла. Он посмотрел на нее взглядом фонаря и улыбнулся. Она это сделала.
Джек наблюдал за ними и ждал прибытия доктора. Когда их танец закончился, Дев повел Эмбер к буфету. Толпа пропускала их, словно они были королевичами. Финни наполнил ее тарелку, она пробовала кусочки, но часто отводила взгляд от ребят, словно кого-то искала. Джек надеялся, что его.
Эмбер опустила тарелку, Финни протянул руку, и они ушли на танец. Юноша двигался неуклюже, но Эмбер просто смеялась, когда он наступал ей на ногу, или они сталкивались носами. В конце Финни взял ее за руку и повел к Джеку. Юноша скривился, увидев скелет Джека под кожей, но Эмбер вела себя так, словно это было нормальным.
— Потанцуешь со мной, Джек? — спросила она, величаво подняв голову.
Джек огляделся и кивнул.
— Последишь, Финни?
— Я на страже, — ответил Финни и забрал метлу Эмбер, чтобы она не носила ее с собой. Он не знал, когда она успела достать метлу, и ему не нравилось, что она ходила в лабораторию сама. Было больно видеть взгляд Эмбер на фонаря, пока он вел ее танцевать. Но Финни предпочитал видеть ее с Джеком, чем с Девом. Даже сейчас Дев дулся, потягивал напиток из золотого кубка у стола.
Финни вытащил из кармана лиловый плод и откусил кусок. Он жевал, наслаждаясь текстурой и вкусом кислого фрукта, старался игнорировать то, как рука Джека обвивала талию Эмбер, пока он прижимал ее к себе.
Дев тоже следил за взглядами и прикосновениями, понимал, что проигрывает. Как он мог проиграть фонарю? Смертного он мог понять, мог разобраться с ним. Когда Эмбер стояла так близко к Джеку, ее ведьмин свет потухал так, что она становилась похожей на человека. Фонарь был для нее естественным щитом.
Дев понял, что Джек позаботится о ней лучше него. Дев мог скрыть ее ведьмин свет, выпивая ее кровь или давая особые вещества, эти варианты не могли помогать долго. Он скрипнул зубами. Должен быть способ. Его кровь и сердце просили найти его, настаивали попробовать. Он слышал, как она говорила о дружбе, но знал, что могло быть больше, и она могла быть счастлива с ним.
Эмбер склонилась к Джеку и что-то шепнула. Ее клубничные губы задели его ухо, щека прижималась к его. Джек притянул ее вплотную к себе, и пальцы Дева впились в кубок.
Улыбающийся череп склонился ответить, его костлявая рука сжимала ладонь Эмбер, и сердце Дева сжималось, в желудке словно бегали кругами мыши.