Читаем FOL полностью

Дальше оказался большой участок открытого пространства. Земля была возделана, и жители деревни работали на полях. Женщины пололи грядки с овощами, мужчины рубили деревья, освобождая от леса новый участок земли под огороды. Горели костры. В руках у лесорубов Иван заметил хорошие металлические топоры. Он подошел ближе и поздоровался. Пора было налаживать отношения с местными жителями. Ивану не понравилось, как закончился вчерашний вечер. Местные явно его проверяли, пытались понять, что он за человек и чего стоит. Как среагирует на шутку с неожиданной женитьбой? Вот и сейчас в ответ на его «здравствуйте», многие заулыбались, но вроде тоже как поздоровались.

Иван подошел к одному самому хлипкому на вид пареньку, взял у него топор и стал рубить высокую пальму. Работать топором Иван умел. Еще подростком помогал отцу рубить деревья на участке, выделенном под дачу. Теперь полученный тогда навык пригодился.

Работали здесь все вместе всей деревней, разделения на семьи не было. По-видимому, и полученный с полей урожай делился на всех поровну. Выглядело это вполне разумно. Ни дети, ни старики, ни больные, никто не оставался без куска банана.

С местными жителями Иван проработал целый день, с небольшим перерывом на обед, который состоял в основном из фруктов и вареных овощей. Ни смотря на наличие в деревне свиней и кур, мясо здесь ели явно не каждый день. Среди женщин, работающих в поле, была и его «супруга», которую, как он узнал, звали Хене. Она попыталась ухаживать за Иваном, пододвигая в его сторону, наиболее вкусные кусочки. Но Иван делал вид, что не замечает этого, чем вызвал перешептывания и смешки обедающих.

За день работы в поле Иван сильно устал, ноги и руки дрожали, но он не собирался сдаваться. Нужно было сразу поставить себя среди этих людей. Он не слабак, и будет поступать так, как хочет сам, а не так, как ему навязывают другие.

За время работы он обдумал стратегию своих действий. Прежде всего, ни в коем случае нельзя было возвращаться в хижину навязанной ему «супруги». Лучше ночевать на улице. И главное, нужно было учить язык. Без знания языка, здесь он будет на положении деревенского дурачка, появление которого вызывает лишь улыбки и шутки.

Между тем местные закончили работу и направились в деревню. Иван шел последним. Он твердо решил не идти в хижину к Хене, но пока не знал где ночевать и, главное, где и, чем ужинать. Возле хижин уже горели костры, женщины ушли немного раньше и сейчас что-то варили в котлах. Вкусные ароматы возбуждали аппетит, но делать было нечего. По дороге Иван сорвал связку бананов. Это будет его ужин. Предстояло решить вопрос с ночлегом.

Он не спеша обошел всю деревню, подыскивая место для ночлега, и вдруг обнаружил дом, возле которого не было костра. Дом стоял на площади, где вчера плясали и ели свинью, но располагался на стороне противоположной дому вождя. Иван заглянул в дом. Все было вполне пристойно. Небольшие возвышения вместо кроватей по бокам. Вопрос с ночевкой решился сам собой.

Позднее Иван узнал, что подобные дома есть в каждой деревне аборигенов, и они служат чем-то вроде бесплатной гостиницы для гостей деревни.

Только Иван лег, как пришла Хене и принесла целую миску каши. Иван вначале хотел проявить характер и отказаться, но голод не дал совершить глупости. Отец нередко говорил ему: «Дают — бери, бьют — беги». Здесь был как раз такой случай. Тем более, что кушать, после тяжелого дня работы на лесоповале, очень даже хотелось. Хене забрала чистую миску, но не уходила. Хотелось спать, но Иван понимал, что как только он ляжет, Хене пристроится рядом. А он вовсе не был уверен, что, оказавшись в объятиях этой женщины, будет оставаться всю ночь стойким пуританином.

И тут, видно вмешалось само провидение. Раздали голоса, шум, топот множества ног и перед хижиной появилась целая толпа каких-то людей. Они громко разговаривали, снимали со спин тяжелые мешки, некоторые заглядывали в дом. Хене тут же исчезла со своей миской. Во дворе перед домом запылали костры. Иван тоже вышел на улицу. На площади стояли незнакомые чернокожие мужчины, явно не из их деревни. Набедренные повязки у них были другого цвета, волосы на голове затянуты в тугие пучки. Местные стриглись коротко. Среди этой шумной толпы в глаза Ивану сразу же бросился невысокий человек с характерной азиатской внешностью, одетый в незнакомую военную форму. Азиат тоже обратил внимание на Ивана, и заговорил первым, причем на английском языке. Хотя Иван и изучал английский язык в школе, но столь быструю речь понимал плохо. Вернее, практически не понимал. Поэтому с трудом припоминая слова, сказал:

— Hello! Ivan I of Russia.

— Россия? — переспросил азиат, и дальше продолжил на чистом русском, — Ты русский? СССР?

— Ну, да, — ответил Иван, — только СССР уже шесть лет как нет, распался.

— Как распался? — удивился азиат.

Перейти на страницу:

Все книги серии FOL

Похожие книги