– А ежиха все же ошиблась, – ни с того ни с сего ляпнул он какую-то нелепицу, отчего я озадаченно вздернула брови, и инспектор тут же ухватился за возможность начать полноценную беседу. – Вы не в курсе?
– Боюсь, я вас не понимаю, – качнула я головой, хотя в памяти что-то мелькало про ежей…
Но нет, не вспомню.
– В Аникаммо, несмотря на его небольшие, по сравнению со столицей, размеры есть свой зоопарк, – начал рассказ мой спутник. – Его курирует наш бургомистр, господин Хортон. Добрейшей души человек и большой любитель экзотики. Об этом знают все и частенько привозят в дар самых разных животных, в том числе уникальных и магических. У нас есть даже свой феникс, представляете? На самом деле вздорная и капризная птица с дурным голосом, но не суть, это же феникс! – Вилсом криво усмехнулся, тем самым ставя под сомнение ценность данной птички. – Однако, как ни странно, наиболее знаменита совершенно иная зверюшка – ежиха Сьюзи.
– Ах, эта… – Я тут же вспомнила статью из газеты, которую читала только вчера, и понятливо кивнула. – Да, я читала про ее предсказания. И что? Часто сбываются?
– Как ни странно, обычно – да. Хотя… – Снова взглянув на небо, инспектор задумчиво прищурился. – Может, и не обманула. Ведь что такое один-единственный ливень и капельку хмурое утро, верно?
Я тоже взглянула на небо, с удивлением отмечая, что облачная пелена уже не совсем сплошная и, если приглядеться, то в пока еще редких прорехах можно увидеть пронзительно-голубое небо.
– Как думаете, сегодня распогодится?
Могла бы и не спрашивать, но Люций все не подавал сигнала, что закончил, а это была самая безопасная тема для беседы. К тому же я и впрямь была бы рада солнышку, желательно – уже сегодня. Весь день мотаться по делам – то еще удовольствие, когда погода не задалась.
– Что-то мне подсказывает, что да, – уверенно кивнул инспектор, жестом указывая на неприметное двухэтажное здание, располагавшееся на центральной площади, куда мы только что вышли. – А вот и управление. Идемте, провожу вас до секретаря.
В отличие от остальных домов на площади, той же администрации, банка или ювелирного салона, полицейское управление словно намеренно пряталось за стройными кипарисами и выглядело бедным родственником. Однако стоило приглядеться, и я не увидела ни обшарпанности, ни иных признаков необходимости ремонта. Крепкое, основательное, с небольшими окнами, кое-где зарешеченными, здание было строгим и опрятным, причем как снаружи, так и внутри.
Придержав для меня дверь, инспектор не стал с ходу рассказывать, что где находится. Лишь бросил дежурному полицейскому: «Мисс со мной», – кивнул еще кому-то и повел на второй этаж по широкой лестнице.
Сама процедура выдачи компенсации прошла тихо и спокойно: Вилсом довел меня до секретаря, я показала документы, мою личность проверили очередным цепким взглядом (я немного понервничала), после чего попросили сначала приложить большой палец к штемпельной краске, а затем оставить отпечаток в нужной графе (в настолько серьезных организациях не расписывались, а оставляли именно такое подтверждение личности). Еще через пару минут, сбегав до местного сейфа, секретарь вручил мне мешочек с монетами и настоятельно попросил пересчитать при нем. Мешочек оказался увесистым, и, послушно считая монеты, я мысленно порадовалась, что их всего сто, а не гораздо больше.
Интересно, почему тут не пользуются банкнотами? Или чековыми книжками? Как бы это все облегчило! Но нет…
– Ровно сто, – подытожила я, когда закончила, и ссыпала монеты обратно в мешочек, снова прикидывая их немалый вес, а заодно и ценность. Нет, с таким богатством по городу лучше не ходить…
– Какие планы на день, мисс Кальмо? – поинтересовался неугомонный инспектор, когда я убрала мешочек в сумку и, мысленно обратившись к фамилиару, услышала подозрительное: «Я занят!»
Ох и неспроста! Что там за проблема на ровном месте образовалась?
– Думаю, стоит положить деньги в банк, – произнесла я задумчиво, и оба мужчины взглянули на меня с одобрением.
Мол, не совсем глупая.
– Позвольте вас проводить.
Кажется, инспектор обрадовался особенно, но именно сейчас я согласилась на его общество сразу по двум причинам: Люций и собственное спокойствие. Понятно, что вряд ли на меня нападут прямо на площади перед управлением, но все равно беспокойно.
Хм, а почему мне беспокойно? Странное чувство… Непривычное. Словно легкий раздражающий зуд где-то на периферии… Нет, не пойму.
Люций?
«Я занят!» – раздраженно буркнул фамилиар, и я могла только осуждающе вздохнуть, но не слишком заметно.
Ох и не нравится мне все это!
Глава 5
Банк, располагающийся на другом конце площади с красивым фонтаном, впечатлял куда сильнее безликого управления. Также в два этажа, но гораздо выше, здание было сложено из очень светлого камня и словно сияло изнутри роскошью и богатством. Его наружные стены украшали полуколонны, широкие окна с золотистыми витражами приветливо смотрели на горожан, а с высокого крыльца было очень удобно наблюдать за происходящим на площади – вид открывался просто чудесный, я специально обернулась.