Главная причина того, что и Вашингтон, и Пирл-Харбор были застигнуты врасплох, кроется в их неспособности представить, что Япония может решиться на такой глупый и самоубийственный поступок. Джозеф Грю в Токио, наш посол в Токио, который был одним из самых дальновидных и бдительных американских послов во всей истории страны, 3 ноября 1941 предостерегал, что не следует заблуждаться «относительно способности Японии, очертя голову, броситься в самоубийственный конфликт с Соединенными Штатами. Здравый смысл восстает против такого поступка, но японский здравый смысл нельзя мерить мерками нормальной логики. Переход Японии к военным мерам может произойти с опасной быстротой». Но предупреждение Грю не услышали.
Через 3 недели почти все руководители в Вашингтоне ожидали, что Япония предпримет какие-то агрессивные действия во время уикэнда 29 ноября. Однако в Пирл-Харборе так не думали. И непонятная летаргия, в которую впал Вашингтон после того, отчасти объясняется потоком расшифрованных депеш Токио своим послам, в которых мелькали «военные предупреждения», надвигающиеся события, крайние меры и тому подобное. В период со 2 по 26 ноября поступили не менее 19 таких депеш, и ведь ничего не произошло.
Дешифровщики армии и флота в Вашингтоне были крупными специалистами, но их завалили работой. Поэтому никто не мог сказать, что это сообщение важное, а то — нет, пока все они не будут переведены. Сообщение японского консула в Гонолулу, датированное 6 декабря, завершалось фразой: «Существует серьезная возможность добиться преимущества внезапной атакой этих мест (Пирл-Харбора и окрестностей). Однако оно было расшифровано только после атаки. Сообщение с требованием передать схемы стоянок и ответ из Гонолулу затерялись в сотнях нерасшифрованных депеш, поступивших со всех концов земного шара. Например наблюдатели в Китае посылали до 50 сообщений в неделю, предупреждая о готовящемся японском вторжении в Сибирь, Перу и тому подобные места.
Офицеры разведки армии и флота, находящиеся в Вашингтоне, походили на женщину, у которой болеет ребенок. Она пытается выслушать по телефону советы врача, но соседи вопят в ухо ей прямо противоположное, собака лает, ребенок плачет, а за окнами ревут грузовики. Шум забивал все советы. Вмешивались и личные причины. Начальник группы планирования ВМФ контр-адмирал Тэрнер страдал воспаленным самомнением, и ним трудно было работать. Он просто запретил офицерам-переводчикам и даже начальнику разведки ВМФ делать какие-то выводы из сообщений, утверждая, что все это он сделает сам. Тэрнер до конца ноября носился с идеей, будто Япония намерена атаковать Россию, а не английские и американские владения.
Разведывательные данные в Вашингтоне использовались таким образом, что их воздействие рассеивалось и терялось. Копии всех дешифрованных депеш, которые переводчики считали важными, иногда поступали по 130 штук в день.
Их складывали в чемоданчики с замками и отправляли со специальными курьерами президенту, государственному секретарю, военному министру, министру флота и 6 высшим военачальникам. Получатель должен был в присутствии посыльного прочитать все это, не делая заметок. Потом бумаги возвращались в Разведывательное Управление, где сжигались все, кроме одной копии. Такая система, направленная на сохранение секретности, лишала высших руководителей государства возможности сравнить данные и сделать выводы. Никто специально не занимался изучением разведывательных сведений и их оценкой. Все получали только жалкие крохи.
Следует также помнить, что в конце 1941 высшие руководители армии, флота и государственного департамента США были глубоко озабочены состоянием «накануне войны», сложившимся в Атлантике. Сложным было и положение в Европе, так как всем казалось, что Гитлер вот-вот добьет Россию, как он сделал это с Францией. После этого он мог приказать начать топить американские суда и развернуть свою подрывную деятельность в центральной и южной Америке.