- Язон дин-Альт! Ты не сделаешь больше ни шага! - рявкнул главарь флибустьеров. - Девчонка в моих руках. Паренек тоже. Сейчас к вам подплывет наш патрульный катер, и вы оба вернетесь в город. В противном случае этого дурачка Робса я просто подвешу вниз головой, а твою любимую Долли... Ох, Долли, Долли! Она будет умирать медленно и страшно. Тут рядом со мной есть целая компания давно мечтающих порезвиться с нею. Не один лишь покойный д'Олоне был любителем таких юных леди! Что? Ты что-то сказал, Язон? Повтори погромче.
Язон ничего не говорил - просто думал и ждал... А Морган упивался собственным монологом.
- Знаю, знаю, ты мне не веришь. Думаешь, это просто блеф. Так послушай.
В наушники ворвался плачущий, душераздирающий голос Долли:
- Язон, милый Язон, сэр, не оставляйте нас, эти ужасные люди... они пойдут на все, я не хочу!..
- Успокойся, Долли, все будет в порядке. Мы сейчас вернемся. Передай, пожалуйста, аппарат Моргану.
- Ну, Язон?
- Что "ну"? Рад слышать тебя, Генри. Я умею проигрывать. Или ты думал, что я баловень судьбы и полнейший неврастеник. Запомни: проигрывать умею. Не трогай девчонку. Мы ждем ваш, корабль. И выполним твои условия. Но если ты обманешь, Генри... Ох, не завидую я тебе тогда!
Ответом ему был дружный и веселый смех флибустьеров, всерьез ожидавших своей очереди на Долли.
А Мета словно и не слышала этих переговоров. Матроса она давно отпустила. Тот сидел на полу и растирал обеими ладонями шею... Сама же пиррянка напряженно всматривалась в темноту за бортом. Было там что-то, в кромешной темноте на берегу.
И наконец Язон Тоже увидел слабо мерцающий зеленоватый ореол. Он сразу догадался, кто это, и хрипло попросил:
- Опусти пистолет, Мета. Свои.
Человек в светящейся зеленой одежде, такой же призрачной, как вывеска над причалом, только что был метрах в пятидесяти от них - и вот уже легко запрыгивает на борт суденышка, решительными шагами проходит к пульту управления и наконец берет в руки микрофон, закрепленный в стойке.
- Морган, привет тебе. Язон дин-Альт - мой гость. Он прибыл ко мне.
Так что ты, Генри, можешь не беспокоиться. Катер, который плывет сюда, смело направляй обратно и срочно доставь на Эспаньолу Долли и Робса. Эй, Морган! Не слышу ответа. Ты, что ли, не узнал меня?
После секундного молчания раздался сдавленный, будто неживой голос Генри Моргана:
- Я узнал тебя, Старик Су Су.
ГЛАВА 17
Керк вышел из своего президентского дома, как иногда в шутку называли здание Главного управления координации, и двумя точными выстрелами сбил приближавшихся к нему шипокрылов. Он успел отметить, что крылатые твари летели как-то особенно лениво, нехотя. А кроме них, столь легко уничтоженных, больше ни одно существо не угрожало здесь человеку, ни с голубого без единого облачка неба, ни из ярко-зеленых густых зарослей по сторонам лужайки. Впрочем, управление специально расположили посреди джунглей, вдалеке от города и порта.
Бруччо вышел следом и произнес:
- Можно было и не стрелять по ним.
- Это почему еще? - недовольно осведомился Керк.
Наверно, лишь одному Бруччо - старейшему. опытному биологу - он мог простить столь нетактичное замечание.
- Это были шипокрылы, отбившиеся от утренней стаи, они не угрожали нам. Помнишь, Арчи вчера очень толково докладывал? Как раз об этих птичках. Как зависит уровень их агрессивности в третьей фазе периодических миграции...
Керк перебил его:
- Мне это неинтересно, Бруччо. И вообще, тебе не кажется, что мы все сошли с ума? Язон и Мета пропали куда-то на целый месяц. А мы вместо того, чтобы искать их или заняться еще каким-нибудь важным делом, собираемся только на научные конференции. Тьфу! И все с подачи этого юного инопланетника-всезнайки!
- Керк, ты не справедлив к нему, - возразил Бруччо. - Он очень здорово помогает нам. А ты сегодня просто не в духе.
- Сегодня! - проворчал Керк. - Я уже скоро два месяца как не в духе.
Будь я проклят, если стану анализировать, в какого шипокрыла стрелять, а в какого нет! Да я скоро по деревьям палить начну, если мы в самое ближайшее время не займемся настоящим делом. И это я, Бруччо! Обрати внимание. И подумай: сколько нам с тобой лет, и каково молодежи сидеть - сложа руки. Да они тут скоро все в клочья разнесут, если мы будем, как идиоты, просто ждать Язона. Неужели без него нельзя начать какую-нибудь новую серьезную операцию?
- Можно, - сказал Бруччо спокойно. - Думаю, что как раз столь нежно любимый тобою всезнайка с Юктиса и подкинет нам идею.
Только теперь Керк заставил себя спрятать пистолет в кобуру и вызвал по рации Стэна:
- Тебе удалось связаться с Бервиком?
- Да, но информация прежняя. Они как потеряли Язона на Дархане, так больше не знают о нем ничего.
- Ума не приложу, что ему понадобилось на этом чертовом Дархане, продолжал ворчать Керк, уже отключившись. - И в гробу я видал такой Специальный Корпус, который вот уже больше месяца не может отыскать человека в Галактике. Работать не умеют, мерзавцы! Бруччо, мы полетим, вообще, куда-нибудь, или будем тут торчать?!