Читаем Флетч & Co полностью

— Я сломала ему нос. Надоело, когда тебя чуть ли не каждый день арестовывают за управление автомобилем в нетрезвом виде.

— Джим Блекуэлл.

— Где он теперь?

— Работает на бульдозере.

— Ты мог бы упечь меня в тюрьму.

— Проблема состояла не в том, что ты пьяной садилась за руль. Тебе требовалось унять боль. Тюрьма тут бы не помогла.

— Тогда ты уговорил меня купить этот кафетерий. — Фейрер поцеловала Пеппа в теплый лоб. — Как ты сумел меня понять, Пепп? Как ты сумел понять страдающую женщину?

— Фейрер Келли, — он положил ногу на ее бедро. — Желтые косички. Поцарапанные коленки.

— Ты мог бы показать себя гордым шерифом, преследующим Такера Спиннера. Вместо этого ты позаботился о его страдающей жене.

— Сейчас чихну. — Пепп откатился к краю кровати и чихнул в обе руки.

* * *

Вернувшись из ванной, он подошел к кровати.

— Ты вернула мне уверенность в себе.

— Я это вижу.

Она зажгла лампу.

Пепп медленно стянул с Фейрер простыню, наслаждаясь тем, что открывалось его глазам.

На нее он лег под углом, головой к ее ногам. Раздвинул ей ноги, оказался между ними, чуть соскользнул вниз, чтобы их промежности плотно прижимались друг другу. Теперь они напоминали ножницы с винтиком- промежностями.

Она удивленно посмотрела на него.

— Когда введешь, возьми меня за руки и тяни на себя.

Вводя его прибор, Фейрер спросила:

— Откуда ты все это знаешь?

— Я читаю книги, — ответил Пепп.

* * *

Потом они выключили свет. Фейрер дала Пеппу тарелку с салфетками, которую он поставил на пол со своей стороны кровати.

— Фейрер?

— Что?

— Я заметил, ты оба раза не предохранялась.

— И что, — пробормотала Фейрер. — Я не возражаю против того, чтобы родить ребенка. Главное, чтобы он был от тебя.

Он поцеловал ее в лоб, потом провел большим пальцем по щеке.

— Теперь ты перестанешь подсовывать мне эти стаканчики со сливками всякий раз, когда я заказываю кофе?

— Конечно. Нужды в этом больше нет.

— Я думал, что ты ко мне безразлична.

— Забудем, — пробормотала она. — Я и представить себе не могла, что буду так счастлива.

<p>Глава 15</p>

— Как получилось, что ты в кафетерии, если дверь заперта? — Адам Хэддем вошел в кафетерий через дверь, которую открыл ему шериф Калпеппер. — Где Фейрер? — Он оглядел спортивный костюм Пеппа, понял, что видел его на Пеппе прошлым вечером. — О, я вижу.

Закрыв и заперев дверь, Пепп прошел за стойку.

— Ты ничего не видишь.

Минут сорок назад осторожно, чтобы не разбудить Фейрер, Пепп вылез из кровати, помылся в ванной, плотно прикрыв дверь, но бриться не стал. Надел спортивный костюм, который достал из сушилки на кухне, и спустился в кафетерий. Зажег газ под кофейником со вчерашним кофе.

Ночью Фейрер реагировала на его ласки, а он реагировал на ее.

И никакой тебе улицы с односторонним движением. Оба получали и отдавали.

Утром Пепп выругал себя последними словами.

Столько лет он жил с женщиной, хранил верность женщине, которая в сексуальном плане воспринимала его с полным безразличием.

И только что полученные доказательства того, что с сексом у него все в полном порядке, поднимало в Пеппе волну ярости. К Марте Джейн. И к себе.

Поставив кофейник на огонь, он наклонился, чтобы найти под прилавком таблетки Зельтцера.

Тут Блоха и постучал в стеклянную дверь кафетерия.

Пепп бросил две таблетки в бумажный стаканчик, залил их водой.

— Я ищу тебя целый час, — сообщил ему Блоха.

Лицо Пеппа закаменело.

— Еще нет и семи утра.

— Дома тебя не было.

— Не было.

— Марта Джейн сказала, что ты домой не приходил.

— Конечно, сказала.

— Джек Саймс мертв.

Пепп выронил бумажный стаканчик в раковину, резко повернулся к Блохе.

— Его нашел отец, — продолжил Блоха. — На рассвете. Забитого до смерти. На подъездной дорожке.

— Дерьмо, — вырвалось у Пеппа.

Сунув руки в задние карманы, Блоха наблюдал за шерифом.

— Джек Саймс… забит до смерти… — Шериф выудил из раковины таблетки, вновь бросил в бумажный стаканчик. — Джек Саймс. Хавбек первой линии футбольной команды колледжа. Невозможно. Не вижу я человека, который мог бы забить его до смерти.

— У меня бы не получилось, — согласился Блоха.

Пепп добавил воды в бумажный стаканчик.

— Ты неважно выглядишь, шериф.

— Простудился. — Пепп проглотил таблетки и воду.

— Кофе кипит.

— Налей сам.

Блоха зашел за прилавок.

— А где Фейрер?

— Наверное, еще не встала.

Блоха налил вчерашний кофе в пластмассовую чашку.

— Фейрер в это время всегда на месте.

— Ты связался с моими помощниками? Позвонил коронеру?

Блоха вздохнул:

— Боюсь, ты найдешь их на месте преступления, шериф. Они там тебя дожидаются.

— Дерьмо. Они там все перепахают, как орда голодных муравьев.

— Им же надо что-то делать.

С чашкой кофе в руке Блоха остановился у двери кафетерия.

— Так что мне сказать, шериф? Где ты был?

Пепп вскинул на своего клерка красные, слезящиеся глаза.

— Заткнись!

* * *

В понедельник утром, без четырех минут восемь, шериф Калпеппер повернул на подъездную дорожку Саймсов. В тюрьме он быстро побрился и переоделся в униформу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика