Постепенно до него дошло, что ему представилась возможность написать отличную статью. Куда лучше любой статьи о лавинах, оползнях, землетрясениях, авиакатастрофах или железнодорожных крушениях. Он мог написать о Шейле и Питере Карре, об их археологическом открытии. О найденных в Восточной Африке руинах древнеримского города. Флетч решил, что пока не будет говорить об этом Барбаре. Вдруг ей не понравится, что он использовал их медовый месяц для подготовки газетной статьи.
Барбара толкнула его локтем.
– Это тебя.
– Что меня?
– Ты им нужен. Только что сказали: «Пассажир Ай-эм Флетчер, пожалуйста, отзовитесь».
– Понятно.
Флетчер поднял руку. В проходах между креслами еще ходили люди.
– Может, мы получим в подарок бутылку шампанского, – предположила Барбара. – Я бы не отказалась.
– Едва ли.
– Мистер Флетчер?
– Да.
Стюардесса протянула ему письмо.
– Неужели письма доставляют и в полете? – удивился Флетч.
– Письмо передали на борт с просьбой вручить его вам после вылета из аэропорта. Хотите что-нибудь выпить?
– Нет, благодарю, – вскрыв конверт, Флетч повернулся к Барбаре. – Письмо от Карра.
– Значит, шампанского не будет.
В письме он прочел: