— Нет. Я же сказал, мы видимся только в гостях. На коктейле у Джона или на обеде в клубе.
— И как его состояние здоровья?
— Точный ответ можно дать лишь по результатам осмотра. Если исходить из того, что я видел в бассейне или раздевалке, Алан стройный, мускулистый, хорошо сложенный и абсолютно здоровый молодой человек. Пьет он мало, практически не курит. У него фигура двадцатилетнего боксера. Я думаю он без труда выдержит все пятнадцать раундов.
— Он мог обращаться к какому-нибудь врачу, помимо вас?
— Конечно.
— Узкому специалисту?
— Если кто и мог направить его к узкому специалисту, так это врач вашей компании. В случае каких-либо осложнений он известил бы меня, а уж я направил бы Алана к кому следует. Пока такой необходимости не возникало.
— Благодарю вас, доктор. Извините, что отнял у вас время.
— Можно поинтересоваться причиной ваших расспросов?
— Мы периодически проводим проверку наиболее крупных страховых полисов.
— Три миллиона долларов — огромная сумма. Думаю, что при такой страховке человек должен полностью изменить образ жизни.
— Или смерти, доктор.
Глава 4
— Библиотека.
— Сегодня утром в четверть девятого я заказывал подборку по Алану Стэнвику. Уже без четверти одиннадцать. Что у вас там происходит?
— Это мистер Флетчер?
— Он самый.
— Старший библиотекарь хочет поговорить с вами.
Флетч успел получить фотографии Стэнвика до девяти часов, пока старший библиотекарь еще не прибыл на работу.
— Флетчер?
— Да.
— Мы подобрали вырезки по Алану Стэнвику. Можешь взять их в любое время.
— Потрясающе. Образец сотрудничества. Я жду два часа, а вы затеяли какие-то странные игры.
— В архиве играть некогда, Флетчер. Курьеров у нас нет. За подборкой тебе придется прийти самому.
— И поблагодарить вас.
— А также расписаться в получении. Мне надоели твои истории о таинственных исчезновениях переданных тебе материалов.
— Уже иду. Только не вздумайте вывесить к моему приходу табличку «Перерыв на обед».
Только на полпути в библиотеку Флетч обнаружил, что забыл надеть теннисные туфли.
— Я бы принесла вам подборку, мистер Флетчер, но мистер Осборн запретил мне. — В больших круглых очках девушка выглядела весьма привлекательно.
— Вечно он во все лезет, этот Осборн.
— Подборка у него.
Когда-то Осборн слыл недурным репортером.
— Распишись вот здесь, Флетч. Премного тебе благодарен. Вот подборка. Напрасно ты разбомбил букмейстеров на прошлой недели.
— Извини.
— Мой закрылся на неделю. Я нигде не смог сделать ставку.
— Ничего, деньги целее будут.
— Я следил за результатами скачек. Из-за тебя я потерял пятьсот долларов.
— Пришлю тебе чек. Я же так хорошо зарабатываю.
— Я просто хочу сказать: спасибо тебе большое. Если могу оказать услугу..
— Можешь. Сгинь отсюда.
— Верни подборку, прежде чем уйдешь домой, милый, а не то я напишу на тебя докладную.
— Так и напиши. И. М. Флетчер. Журналист.
— Счастливого пути.
Девушка в круглых очках взглянула на босые ноги Флетча и улыбнулась.
— Флетчер! — В коридоре стояла Клара Сноу. — О господи, Флетчер!
Бежевый костюм, туфли и сумочка из крокодиловой кожи — деловой костюм деловой женщины, готовой начать рабочий день.
— Ты только что пришла, Клара?
— Ради бога, Флетчер, я еще могу стерпеть джинсы и тенниску, но почему ты ходишь по редакции босиком?
— Я здесь с половины восьмого.
— Тебя тут вообще не должно быть! Твое место на пляже.
— Вчера вечером я сказал тебе, что приеду.
— А я не разрешила тебе приезжать.
— Мне нужны кое-какие материалы.
— А мне плевать. Я запретила тебе являться в редакцию без законченной статьи. Статья готова?
— Нет.
— Флетчер. — В полумраке коридора лицо Клары стало лиловым. — Я поговорю с тобой позже. Я давно никого не увольняла. Чувствую, это время пришло.
— Что? Вы с Фрэнком сегодня слишком долго спали?
— Неостроумно. Я вообще не вижу повода для веселья.
— Это твои трудности.
Флетч разложил вырезки на столе. Алан Стэнвик упоминался в различных разделах газеты, чаще в светской хронике и финансовом. На каждой вырезке фамилия Стэнвик, впервые появившаяся в статье, обводилась красным кружком.
Флетчер включил диктофон, который принес из машины, положил босые ноги на стол и откинулся в кресле.
— Одиннадцать утра, пятница. Тема — загадочное убийство. На текущий момент нам удалось выяснить следующее.
Первое, по фотографиям картотеки «Ньюс — Трибюн» я установил, что мужчина, обратившийся ко мне вчера днем и привезший меня в дом Стэнвика, не кто иной, как Алан Стэнвик.
Второе, он исполнительный вице-президент «Коллинз Авиэйшн», женат на Джоан Коллинз, их единственной дочери, Джулии, еще нет шести лет.
Его личный врач и друг семьи доктор Джозеф Делвин из Медицинского Центра подтверждает, что Стэнвик застрахован на три миллиона долларов. Причину столь высокой страховки Делвин видит в желании тестя Стэнвика, президента корпорации и председателя совета директоров, отвадить зятя от полетов на экспериментальных самолетах. До сих пор, несмотря на большие ежемесячные выплаты, Коллинзу не удалось добиться желаемого. Стэнвик по-прежнему летает.