Читаем Финальная программа полностью

словно его щекотали. С неимоверной частотой он вытягивал руки перед собой и энергично толкал обрывки газового облака.

Потом он начал прыгать по кругу.

Плотно и напряженно зажав рты, ибо увидели пример мистера Повиса, мистер Смайлс и мистер Крукшенк двинулись к нему, стремясь усмирить его.

Джерри подал знак всему отряду остановиться, отцепил веревку от пояса и, вернувшись к мистеру Повису, ударил его стволом пистолета по затылку.

Мистер Повис ослаб, и мистер Смайлс с мистером Крукшенком взяли его под руки.

В молчании они продолжали шагать сквозь слегка желтоватый газ, который клубами наполнял лабиринт. Тем, кто немного глотнул его, казалось, что они видят фантомы в корчащейся массе: недоброжелательные лица, гротескные фигуры, прекрасные узоры. Все покрылись потом, особенно мистер Смайлс и мистер Крукшенк, тащившие мистера Повиса, который должен был скоро наглотаться ЛСД в достаточной мере, чтобы убить себя.

На развилке Джерри замедлил шаг, как бы сомневаясь, затем снова зашагал, ведя отряд по туннелю, который ответвлялся вправо.

Они продолжали идти, и молчание иногда прерывалось выстрелами из винтовок по камерам.

В этом была некая ирония, думал он, что его отец был столь одержим проблемой расширения сферы действия невротических расстройств в мире, а ему самому пришлось отдать концы в результате этого.

Джерри последний раз повернул за угол и оказался перед дверью помещения с пультом управления. Для него было довольно удивительно, что пока имелось только две жертвы, и лишь одна из них действительно мертва.

Примерно за пятнадцать ярдов до нужной двери Джерри подал сигнал, и ему по цепочке передали базуку. Остальной отряд несколько отступил в глубь коридора и остановился, сгрудившись, в ожидании дальнейшего.

Джерри поудобнее пристроил базуку к плечу и нажал на спуск. Снаряд ухнул сквозь дверь и разорвался в самой комнате с пультом управления.

Нога в ботинке вылетела из облака пыли и ударила

Джерри в лицо. Он отбросил ее пинком и взмахом руки подозвал остальных.

Взрывом разворотило панель пульта управления, но противоположная дверь не была повреждена. Так как она могла открыться только в ответ на тепловой код кого-нибудь знакомого, им оставалось либо взорвать ее отсюда, чтобы пройти в библиотеку, либо ждать кого-то, кто взорвет ее с противоположной стороны. Джерри знал, что в библиотеке их наверняка будут ждать вооруженные люди.

Другие члены экспедиции отцепляли веревку и сбрасывали ее на пол. Маловероятно, что им придется покидать дом тем же путем, а следовательно, веревка им больше не пригодится. Джерри обдумывал проблему, когда мисс Бруннер протиснулась в комнату и принялась изучать обломки панели.

Ее большие глаза насмешливо взглянули на него снизу вверх:

— Миленькая панелька. И это только малый пульт управления?

— Да. В подвале есть большая комната — там главный пульт. Он и является предметом нашего внимания, как я вам говорил.

— Говорили. Что теперь? Джерри отбросил волосы с лица.

— Можем, конечно, подождать их. А можем испытать базуку. Только там, за этой дверью, есть еще одна, и я сомневаюсь, пройдет ли снаряд сквозь обе. Если нет — самое худшее от взрыва достанется нам. Они должны ждать с той стороны — может быть, с гранатометом, большим Бреном, или еще чем-нибудь в этом роде. Патовая ситуация.

— Вам следовало предусмотреть это, — передернула плечами мисс Бруннер.

— Да, знаю.

— Так почему же не сделали этого?

— Я не думал об этом, — со вздохом объяснил Джерри.

— Надо было еще кому-нибудь подумать, — повернувшись, мисс Бруннер осуждающе посмотрела на остальных.

Димитрий стоял на коленях рядом с мистером Повисом, пытаясь привести того в чувство.

— Мистера Повиса не касается, — заметил мистер Крукшенк, не в состоянии сдержать легкую улыбку. — ЛСД всегда загоняет в угол, а? Вас-то ведь тоже, — добавил он. — Похоже, старина мистер Повис схватил его.

— Думаю, это было слишком просто, — проговорил мистер Смайлс.

— Я, кажется, понял, — Джерри посмотрел наверх. Металлическая панель над дверью была закреплена с помощью мощных гвоздей. Он указал на нее:

— Кондиционер. Гранатомет, простая граната с нервно-паралитическим газом и меткий глаз должны справиться, если только решетка на том конце не закрыта.

Он коснулся руки высокого южноафриканца:

— Давай ты. Я встану тебе на плечи. Подстрахуй меня при отдаче. У кого связка гранат?

Один из бельгийцев передал ему связку. Он прикрепил ее к автоматической винтовке и отделил обойму. Бельгиец подал ему другую обойму. Он прикрепил к винтовке и ее. Потом достал из кармана гранату с газом и запихнул ее в корзину гранатомета.

— Дайте кто-нибудь руку, — попросил Джерри.

Наемник-англичанин помог ему взобраться на широченные плечи африканца. Джерри продавил внутрь металлическую панель и принялся колотить по проволочной решетке прикладом. Вдоль трубы он мог видеть, куда доставал свет из библиотеки, и слышал приглушенные голоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги