Читаем Финал полностью

– С Пеппером встречусь я. И возьму с собой Скотта. И даже не думай спорить! – Я сразу отвергла все его возражения. – Ты ведь призывал на помощь Дабрию гораздо чаще, чем мне бы хотелось. Ты клялся мне, что это тактический ход и ничего больше. Что ж, теперь моя очередь. Я возьму с собой Скотта, и это не обсуждается. Насколько мне известно, у Пеппера нет на руках билета в один конец в ад на имя Скотта.

Губы Патча превратились в тонкую линию – я почти физически ощущала исходящее от него недовольство. Патч не испытывал теплых чувств к Скотту, но понимал, что не может возражать – ведь это было бы лицемерием с его стороны.

– Тогда тебе нужен безупречный план, – произнес он наконец. – И я не могу отпустить тебя одну, вдруг что-то пойдет не так.

Такой шанс оставался всегда. Это было главное, что я усвоила за время общения с Патчем. Патч знал это не хуже меня, и я подозревала, что он просто пытается удержать меня от участия в этом деле. Вдруг я почувствовала себя Золушкой, которую не пускают на бал из-за всяких глупых формальностей.

– Скотт сильнее, чем ты думаешь, – возразила я. – Он не допустит, чтобы со мной случилось что-то плохое. И я как следует объясню ему, что не стоит распускать язык относительно наших с тобой отношений, о том, что мы до сих вместе.

Черные глаза Патча вспыхнули.

– А я как следует объясню ему, что, если с твоей головы упадет хоть один волосок, он будет отвечать лично передо мной. И если у него есть хоть капля здравого смысла – ему стоит отнестись к моим словам очень серьезно.

Я натянуто улыбнулась:

– Что ж, решено. Значит, все, что нам нужно – это хороший план.

Следующий день был субботой.

Я сказала маме, что мы с Ви проведем вместе все выходные и вместе поедем в школу в понедельник, а потом встретилась со Скоттом, и мы отправились в «Дьявольскую сумку».

Нас не интересовали музыка и выпивка – нашей целью был подвал. Цокольный этаж. Ходили слухи, что там пышным цветом цвел запрещенный игорный бизнес, но сама я, разумеется, никогда там не бывала. А вот насчет Пеппера я была уверена в обратном. Патч снабдил нас списком любимых местечек Пеппера, и я надеялась, что нам со Скоттом повезет с первой же попытки.

Стараясь выглядеть одновременно и невинной, и опытной, я шла вслед за Скоттом по бару. Он жевал жвачку и выглядел таким же расслабленным и уверенным, как обычно, а вот я потела так, что мне не помешал бы душ.

Я вытянула волосы «утюжком» и обильно полила их лаком, нарисовала стрелки на веках, накрасила губы яркой помадой, на мне были четырехдюймовые каблуки, а в довершение образа я стащила у Марси одну из ее дорогущих сумочек. Волшебным образом все это сделало меня лет на пять старше. Что касается Скотта – глядя на его накачанное и тренированное тело, я сильно сомневалась, что кто-нибудь будет спрашивать у него паспорт. В ушах он носил маленькие серебряные колечки, а каштановые волосы он стриг очень коротко – все это придавало ему вид стильной небрежности. Мы со Скоттом были только друзьями, но я вполне могла понять, что именно так привлекало в нем Ви.

Я взяла его под руку, изображая его девушку, а он дал знак бармену, что хочет поговорить.

– Мы ищем Сторки, – сказал Скотт бармену, наклоняясь к нему и понизив голос.

Бармен, которого я раньше не видела, взглянул на нас испытующе. Я постаралась встретить его взгляд с максимальным безразличием. «Только не показывай, что нервничаешь, – твердила я себе. – И делай что хочешь, только чтобы он не заподозрил, что тебе есть что скрывать».

– Кого вы ищете? – переспросил бармен довольно грубо.

– Мы слышали, что сегодня вечером здесь будет большая игра, – произнес Скотт, как бы случайно открыв кошелек и показывая толстую пачку лежащих в нем стодолларовых банкнот.

Бармен пожал плечами и начал протирать стойку бара.

– Не понимаю, о чем это вы говорите.

Скотт положил одну из банкнот на стойку и, прикрыв ее рукой, подвинул бармену:

– Очень жаль. А ты уверен, что мы не можем тебя переубедить?

Взгляд бармена скользнул по банкноте.

– Я тебя мог видеть раньше?

– Я играю в «Серпентине» на бас-гитаре. А еще я всегда играл в покер во всех заведениях Портленда, Конкорда и Бостона. А также в их окрестностях.

Бармен понимающе кивнул.

– Вот оно что. А я работал в Спрингвейле, на скачках.

– У меня немало воспоминаний связано с этим местом, – не преминул заметить Скотт. – Я выиграл там немало. А еще больше проиграл. – И он ухмыльнулся, словно сказал что-то смешное, понятное только ему и бармену.

Бармен положил руку рядом с рукой Скотта и оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что никто ничего не видит, а потом банкнота быстро перекочевала к нему в карман.

– Сначала я должен вас обыскать, – предупредил он. – Никакого оружия вниз проносить нельзя.

– Без проблем, – легко отозвался Скотт.

А я снова вся покрылась испариной.

Перейти на страницу:

Похожие книги