Читаем Филологический анализ текста. Учебное пособие. полностью

<p>Примечания</p><p>1</p>

 Выделения в цитатах, которые будут встречаться в дальнейшем, принадлежат автору учебного пособия,

<p>2</p>

Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: В 7 т. — М., 1997. – Т. 5. — С.306.

<p>3</p>

Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. — М, 1995. — С. 18. 

<p>4</p>

Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. — М., 1991. — С.70. 

<p>5</p>

Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: В 7 т. — М., 1997. – Т. 5. — С.С. 287. 

<p>6</p>

Гадамер X.Г. Истина и метод. — М., 1988. — С. 527.  

<p>7</p>

Гадамер X.Г. Истина и метод. — М., 1988. — С. 215. 

<p>8</p>

Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. – М., 1999. — С.132. 

<p>9</p>

Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического Рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского ун-та. — Саратов, 1923. – Т. l. – Вып. 3. — С.59.

<p>10</p>

Объем сообщаемых теоретических сведений различен, что определяется учетом знаний студентов по теории литературы и теории текста. 

<p>11</p>

Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского ун-та. — Саратов, 1923. — Т. 1. — Вып. 3. — С. 59. 

<p>12</p>

Изер В. Акты вымысла, или Что фиктивно в фикциональном тексте // Немецкое философское литературоведение наших дней. — СПб., 2001. — С. 193.

<p>13</p>

Анненский И.Ф. Избранные произведения. — М., 1988. — С. 374. 

<p>14</p>

Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. — М., 1991. — С. 70. 

<p>15</p>

Там же.  — С. 70.

<p>16</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 18.

<p>17</p>

Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972. — С. 136. 3Тюпа В. И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 38.

<p>18</p>

Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. — М, 1972. — С. 23.  

<p>19</p>

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 254.

<p>20</p>

Бовин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. — Саратов, 1997.  — С. 13.     

<p>21</p>

См., например, перечень свойств текста в работе: Beaugrande R., Dressier W. Introduction to textlinguistics. — N.Y., 1981.

<p>22</p>

Ханзен-Лёве О.А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. — М., 2001. — С. 120.  

<p>23</p>

Ханзен-Лёве О.А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. — М., 2001. — С. 120. 

<p>24</p>

Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Избранные работы по русскому языку. — М., 1959. — С. 248 — 249. 

<p>25</p>

Державин Г.Р. Стихотворения. — М., 1958.  

<p>26</p>

«Жерло... от той же основы, что жрать, горло. Жерло буквально — глотка, пасть» (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. — С. 87).  

<p>27</p>

Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). — М., 1994. — С. 88.  

<p>28</p>

Ревзина О. Г. Загадки поэтического текста // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. — М., 2002. — С. 418.

<p>29</p>

Ханзен-Лёве О.А. Русский символизм: Система поэтических мотивов. Ранний символизм. — СПб., 1999. — С. 233.  

<p>30</p>

Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — С. 204. Под селекцией понимается выбор, который осуществляется на основе подобия, под комбинацией — соединение.  

<p>31</p>

Эйхенбаум Б.М. О поэзии. - Л., 1969. — С. 332. 

<p>32</p>

Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411.  

<p>33</p>

Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. – М., 1966. – Т. 5. — С. 407.  

<p>34</p>

Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959. — С. 6. 

<p>35</p>

Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. — С. 27.  

<p>36</p>

Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И.А.Бунина «Легкое дыхание») // Русский язык в школе. — 1993. — № 6. — С. 5. 

<p>37</p>

Виноградов В.В. О языке художественной прозы // Избр. труды. — М., 1980. 

<p>38</p>

Волошинов В.Н. О границах поэтики и лингвистики // В борьбе за марксизм в литературной науке. — Л., 1930. — С. 226.  

<p>39</p>

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963. — С 120. 

<p>40</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 406. 

<p>41</p>

Там же. — С. 14-18.

<p>42</p>

Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций. — СПб., 1996. — С. 384. 

<p>43</p>

Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении: Критическое введение в социологическую поэтику. — Л., 1928. — С. 175. 

<p>44</p>

Там же. — С. 181.

<p>45</p>

Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М., 1986. — С. 428. 

<p>46</p>

Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977. — С. 230. 

<p>47</p>

Dellofre F. La nouvelle // Litterature et genre litteraires. — Paris, 1978. — P. 77.  

<p>48</p>

Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1979. — С. 122. 

<p>49</p>

Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. — М.; Л., 1931. — С. 162.  

<p>50</p>

Бройтман С.Н. Историческая поэтика. — М., 2001. — С. 363. 

<p>51</p>

Предложено М.М. Бахтиным.

<p>52</p>

Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73.  

<p>53</p>

Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73. 

<p>54</p>

Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977. — С. 252.  

<p>55</p>

Радзиевская Т. В. Ведение дневника как вид коммуникативной деятельности // Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988. — С. 115.

<p>56</p>

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 398.

<p>57</p>

В прозе XVIII в. активно использовалось повествование от третьего лица. 

<p>58</p>

Цит. по кн.: Шайтанов И. О. Как было и как вспомнилось. — М., 1981. — С. 7.  

<p>59</p>

Шелгунов Н.В. Сочинения. — СПб., 1891. – Т. 2. — С.. 710.

<p>60</p>

Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. — М., 1986. — С. 105.  

<p>61</p>

Набоков В.В. Pro et contra: Антология. — СПб., 1997.

<p>62</p>

Там же. — С. 94. 

<p>63</p>

Все цитаты приводятся по изданию: Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. — М., 1990. – Т. 4.  

<p>64</p>

См.: Кусаинова Т. С. Память как одно из ключевых понятий в лексической организации текста романа «Другие берега» В.Набокова // Джансугуровские чтения. — Талдыкурган, 1996. — С. 141—146.

<p>65</p>

Беседа Владимира Набокова с Пьером Домергом // Звезда. — 1996. — № П. — С 60.  

<p>66</p>

Рягузова Л.Н. Концептуализированная сфера «Творчество» в художественной системе В.В.Набокова. — Краснодар, 2000. — С. 136 — 137.

<p>67</p>

Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 325.  

<p>68</p>

Бройтман С.Н. Историческая поэтика. — М., 2001. — С. 367.  

<p>69</p>

Хализев В.Е. Теория литературы. — М., 2000. — С 262. 

<p>70</p>

Нирё Л.О значении и композиции произведения // Семиотика и художественное творчество. — М., 1977. — С. 150. 

<p>71</p>

Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М., 1970. — С. 5.

<p>72</p>

Черемисина Н.В. О трех закономерных тенденциях в динамике языка и в композиции текста // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. — М., 1987. — С. 19. 

<p>73</p>

Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. — СПб., 1999. — С. 205.  

<p>74</p>

Понятия эти предложены И.Р.Гальпериным. См.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. 

<p>75</p>

Зайцев Б. Осенний свет. — М., 1990. — С. 54. 

<p>76</p>

Там же. — С. 55.

<p>77</p>

Тынянов Ю. Смерть Вазир-Мухтара. — М., 1981. — С. 381.  

<p>78</p>

Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования. — М., 1996.  — С. 332. 

<p>79</p>

См.: Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — М., 1978.

<p>80</p>

Термин предложен В.В. Виноградовым.

<p>81</p>

Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. - М., 1966. -ГЛ. — С. 173.

<p>82</p>

Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. - М., 1966. — Т. 7.  

<p>83</p>

Тюпа В.И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 54. 

<p>84</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 403.  

<p>85</p>

Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 22. 

<p>86</p>

См.: Кожевникова Н.А. «О приемах организации текста в романе М.Булгакова Белая гвардия» и «Слово и сюжет в романе М.Булгакова Белая гвардия» // Уч. зап. Азербайджанского пединститута рус. яз. и литературы им. М.Ахундова. — Баку, 1973.-№3; 1974. – № 3.

<p>87</p>

Все цитаты из романа «Мастер и Маргарита» приводятся по следующему изданию: Булгаков М. Избранное. — М., 1988. Отметим в этом фрагменте текста скрытую реминисценцию, источник которой — «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского (см. слова Свидригайлова: «Нам вот все представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное! Да почему же непременно огромное? И вдруг вместо этого, представьте себе, будет там одна комната, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность» (Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1973. — Т. 6 — С. 221).  

<p>88</p>

Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. 

<p>89</p>

Яблоков Е.А. «Я — часть той силы...» (Этическая проблематика романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита») // Русская литература. — 1988. — № 2. — С. 28. 

<p>90</p>

Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1994. — С. 45.   

<p>91</p>

Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М., 2001. — С. 389.

<p>92</p>

Виноградова Е.М. Правда о слове и правда слова в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Человек. Язык. Искусство. — М., 2001. — С. 34 — 35.  

<p>93</p>

Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М., 2001. — С. 241 — 243. См. там же: «Представ гениальным историком, восстановив историческую реальность в ее живой первозданности, Мастер как культурный герой и как художник... оказался ниже Левия Матвея, слепо верившего в свою правду...».  

<p>94</p>

Ср.: Он [Пилат] говорит, раздался голос Воланда, — одно и то же, он говорит, что при луне ему нет покоя.  

<p>95</p>

См., например: Лесскис Г. А. «Мастер и Маргарита» Булгакова (манера повествования, жанр, макрокомпозиция) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1979. — № 1.

<p>96</p>

Кушлина О., Смирнов Ю. Некоторые вопросы поэтики романа «Мастер и Маргарита» // М.А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. — М., 1988. — С. 287.  

<p>97</p>

Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993. — С. 43. 

<p>98</p>

Там же. — С. 46.  

<p>99</p>

Прием повтора-«подхвата» отмечен И.Л. Галинской в работе «Загадки известных книг». – М., 1986. — С. 105-108. 

<p>100</p>

Чудакова М.О. Поэтика Михаила Зощенко. — М., 1979. — С. 185. 

<p>101</p>

Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993. — С. 30.  

<p>102</p>

Замятин Е. Соч. – М., 1988. — С. 470.

<p>103</p>

Все цитаты из «Уединенного» В. В. Розанова приводятся по изданию: Розанов В. В. Уединенное. — М., 1990.

<p>104</p>

Меньшиков М.О. Сырые мысли // Новое время. — 1914. — 9 марта.

<p>105</p>

Носов С. В.В. Розанов. Эстетика Свободы. — СПб., 1993. — С. 90.    

<p>106</p>

Филат Т.В. О жанровом полигенезисе произведения В.В.Розанова «Уединенное» // Розановские чтения. — Елец, 1993. — С.9.

<p>107</p>

Орлицкий Ю.Б. Стиховое начало в прозе В. Розанова // Розановские чтения. – Елец, 1993. — С. 5.

<p>108</p>

Цит. по кн: Голлербах Э. Встречи и впечатления. — СПб., 1998. — С. 74—75.  

<p>109</p>

Розанов В.В. Легенда о Великом инквизиторе. — М., 1996. — С. 578.

<p>110</p>

Краткая литературная энциклопедия. — М., 1968. — Т. 5. — Стб. 363 — 369. 

<p>111</p>

См.: Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959; Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика. 1988-1990. – М., 1991.

<p>112</p>

Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте Поэтика и стилистика. 1988—1990. — М., 1991. — С. 37 — 38. 

<p>113</p>

Цитаты приводятся по изданию: Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10 т. — М., 1959. Т. 2. — С. 228.

<p>114</p>

Арутюнова Н.Д. Образ: (Опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988. — С. 120.  

<p>115</p>

Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. — М., 1979. — С. 217.

<p>116</p>

Кожевникова Н.А. О роли тропов в организации стихотворного текста // Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 53.

<p>117</p>

Цитаты приводятся по изданию: Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7. 

<p>118</p>

Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 6 т. – М., 1953. – Т. 5. — С. 97-99. 

<p>119</p>

Цитаты приводятся по изданию: Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. – Т. 4.    

<p>120</p>

Жирмунский В. Композиция лирических стихотворений // Теория стиха. — Л., 1975. — С. 436.  

<p>121</p>

Кихней Л.Г. Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. — М., 1997. — С. 99.

<p>122</p>

Тургенев в школе. — М., 1981. — С. 14. 

<p>123</p>

Стоюнин В.О преподавании русской литературы. — СПб., 1879. — С. 117. 

<p>124</p>

Тургенев И.С. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. — М, 1979. — Т. 3. — С. 465.  

<p>125</p>

Лотман Ю.М. Риторика // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1981. — Вып. 12. — С. 15.   

<p>126</p>

Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. — Л., 1977. — С 49-51. 

<p>127</p>

В поэтической речи слову темнота свойственны семы 'безрадостное существование', 'стихия', 'хаос'. 

<p>128</p>

Тургенев И.С. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. — М., 1980. — Т. 5. — С. 130.  

<p>129</p>

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 203. 

<p>130</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 129. 

<p>131</p>

Арутюнова И.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. – М, 1979. — С. 156.

<p>132</p>

Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. — М., 1978. — Т. 3. — С. 465. 

<p>133</p>

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 432. 

<p>134</p>

Мелетинский Е. М. Миф и историческая поэтика фольклора // Фольклор. Поэтическая система. — М., 1977. — С. 27.  

<p>135</p>

Анненков П.В. О мысли в произведениях изящной словесности // Русская эстетика и критика 40 —50-х годов XIX века. — М., 1982. — С. 327.  

<p>136</p>

«Я вовсе не желал придать рассказу фантастический характер — это не немецкие мальчики сошлись, а русские», — писал И.С.Тургенев Е.М.Феоктистову (Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. - М., 1978. – Т. 3. — С. 465).

<p>137</p>

Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С.Тургенева. — М., 1977. — С. 71. 

<p>138</p>

История русской литературы. — Л., 1982. — Т. 3. — С. 126.  

<p>139</p>

Юнг К.Г. Об отношении аналитической психологии к поэтико-художественному творчеству // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX —XX вв. — М., 1987. — С. 228. С точки зрения Юнга, архетип порождает «бессознательная мифология», недоступная «сознанию современности». 

<p>140</p>

Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1978. – Т. 4. — С. 517.   

<p>141</p>

Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С.Тургенева. — М., 1977. — С. 46. 

<p>142</p>

Художественная идея рассказа принципиально не сводима к «основной мысли», выраженной схематично и элементарно. Сложность идейно-эстетического содержания произведения проявляется в его финале — сообщении о гибели Павла, чего не было в первом варианте рассказа. Это «окончание на неустойчивом моменте. Как в музыке окончание на доминанте» (Реформатский А.А. Опыт анализа новеллистических композиций. — М., 1922).  

<p>143</p>

Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. — Л., 1977. — С 52.  

<p>144</p>

См., например: Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1983 Виноградов В. В. О языке художественной прозы. — М., 1980; Одинцов В. В. Стилистика текста. — М., 1980; Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М., 1970.  

<p>145</p>

Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. — М., 1971. — С. 118—119. 

<p>146</p>

Chatman S. Story and discourse: Narrative structure in fiction and film. — London, 1978. – P. 153.  

<p>147</p>

Петрушевская Л. Тайна дома. — М., 1995. — С. 508. 

<p>148</p>

Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М., 1971. — С. 118. 

<p>149</p>

Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. — 1981. — Т. 40. – № 4. — С. 365. 

<p>150</p>

Link H. Rezeptionsforschung: Eine Einfiihrung in Methoden und Probleme. — Stuttgart, 1976.

<p>151</p>

Iser W. Der implizite Leser. — Munchen, 1972.

<p>152</p>

EcoU.The role of the reader. — Bloomington; London, 1979. — P. 43.  

<p>153</p>

Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. М„ 1994. — С. 83. 

<p>154</p>

Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — М., 1986. — С. 90. 

<p>155</p>

Там же.

<p>156</p>

Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. — М., 1994. — С. 86-87.

<p>157</p>

Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1978.-Вып. VIII. — С. 404.  

<p>158</p>

Кожевникова Н.А. О соотношении типов повествования в художественных текстах // Вопросы языкознания. — 1985. — № 4.— С. 107.  

<p>159</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 75, 149. 

<p>160</p>

Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. М., 1994. — С. 245.   

<p>161</p>

Чудаков А.П. Поэтика Чехова. — М., 1971. — С. 107. 

<p>162</p>

Переписка А.П.Чехова: В 2 т. — М., 1984. – Т. 1. — С. 173.  

<p>163</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 392. 

<p>164</p>

Чехов А.П. Избр. соч.: В 2 т. — М., 1979. — Т. 1. В дальнейшем все цитат; приводятся по этому изданию.  

<p>165</p>

Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П.Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 42. 

<p>166</p>

Термин «фокализация» введен Ж. Женеттом. Исследователь различает «нулевую фокализацию» («всеведение» повествователя и отказ от передачи точки зрения персонажа), «внутреннюю фокализацию» и «внешнюю фокализацию» (восприятие того, на что или на кого направлен взгляд повествователя), см.: Jenette J. Figures. — Vol. 1. — P., 1966.

<p>167</p>

Под остранением понимается прием описания лица или предмета, состоящий в том, что автор описывает «вещь, как в первый раз виденную» (Шкловский В. Б. О теории прозы. — М., 1983. — С. 15).  

<p>168</p>

Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П. Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 47. 

<p>169</p>

Шкловский В.Б. Повести о прозе. — М., 1966. — Т. 2. — С. 365.  

<p>170</p>

Паперный 3. Записные книжки Чехова. — М., 1976. — С. 52.  

<p>171</p>

Ильин И.А. Православная Русь // Одинокий художник: Статьи. Речи. Лекции. – М., 1993. — С. 123.

<p>172</p>

Ильин И.Л. О тьме и просветлении. — М., 1991. — С. 178.

<p>173</p>

Толковое Евангелие. — М., 1871. — Кн. 2. — С. 300.

<p>174</p>

Шмелев И.С. Лето Господне. Богомолье. Статьи о Москве. — М., 1990. — С. 189. Далее цитаты даются по этому изданию.

<p>175</p>

Ельчанинов А. Записи. — М., 1992. — С. 45.

<p>176</p>

«При этом необходимо иметь в виду, что именно в плане пространственно-временных характеристик могут быть найдены наибольшие аналоги между литературой и другими... видами искусств» (Успенский Б. А. Поэтика композиции. — М., 1970. — С. 139).

<p>177</p>

Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. — М., 1977. — С. 139.

<p>178</p>

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 289.

<p>179</p>

Флоренский П.А. Анализ пространственноести и времени в художественно-изобразительных произведениях. — М., 1993. — С. 230.

<p>180</p>

«Например, в фантастических произведениях хронологический аспект изображения может быть целиком безразличен либо действие разыгрывается в будущем» (Sierotwieriski S. Slownik terminow literackich. — Wroclaw, 1966. — S. 55).

<p>181</p>

Тодоров Ц. Поэтика // Структурализм «за» и «против». — М, 1975. — С. 66.

<p>182</p>

Форстер Э.М. Избранное. — Л., 1977. — С. 347.

<p>183</p>

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С 89.

<p>184</p>

Бобров С. Мальчик. - М„ 1976. — С. 133.

<p>185</p>

Тураева З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное. – М., 1979. — С. 29.

<p>186</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975.— Т. 10. — С. 450.

<p>187</p>

Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 1998. — С. 23.

<p>188</p>

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240.

<p>189</p>

Лотман Ю.М. О мифологическом ходе сюжетных текстов // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. — Тарту, 1973. — С. 87.

<p>190</p>

Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — М., 1974. — С. 46.

<p>191</p>

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 305.

<p>192</p>

Там же. — С. 347.

<p>193</p>

Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975. — Т. 10. — С. 188. 

<p>194</p>

Sartre J. P. Situations. — P., 1947. — P. 71. 

<p>195</p>

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 448 — 449. [128] 

<p>196</p>

«В отличие от Достоевского, Толстой любил длительность, протяженность времени» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 398).  

<p>197</p>

Гинзбург Л. О литературном герое. —Л., 1979. — С. 91.

<p>198</p>

Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 200—201. 

<p>199</p>

Эти ступени четко выделяются и обозначаются автором: «детство», «первая молодость», «вторая молодость», «молодая юность», «новый отдел жизни... проникнутый любовью» и др. При этом переосмысливаются значения ряда лексических единиц, например слов юность и молодость, которые соотносятся как индивидуально-авторские контекстуальные антонимы.  

<p>200</p>

См.: Виноградов В.В. Русский язык. — М., 1972. — С. 442.  

<p>201</p>

Показательна здесь форма мне со значением адресата действия. Ее ненормативное употребление усиливает субъективность и эмоциональность описания выделяет деталь крупным планом.

<p>202</p>

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240. 

<p>203</p>

Барахов В.С. Литературный портрет: Истоки, поэтика, жанр. — Л., 1985. — С. 31.  

<p>204</p>

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 238.  

<p>205</p>

Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 352. 

<p>206</p>

Золотова Г.А. Категория глагольного времени как средство дифференциации коммуникативных типов речи // Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. — С. 233.

<p>207</p>

Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999. — С. 204-205. 

<p>208</p>

Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7. — С. 212. Все цитаты приводятся по этому же изданию.  

<p>209</p>

Штерн М.С. В поисках утраченной гармонии: Проза И.А. Бунина 1930—1940-х годов. — Омск, 1997. — С. 40.  

<p>210</p>

Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. — СПб., 1999. — С. 212. 

<p>211</p>

Ни причина смерти (возможно, гибели) родителей, ни события в жизни героини с 1914 по 1918 г. в рассказе не называются.

<p>212</p>

Мальцев Ю. Иван Бунин. 1870-1953. – М, 1994. — С. 337.  

<p>213</p>

Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — С. 84. 

<p>214</p>

Клюканов И.Э. Опыт характеристики параграфемных элементов текста // Лексические единицы и организация структуры литературного текста. — Калинин, 1983. — С. 124-125. 

<p>215</p>

KestnerJ. The Spatiality of the Novel. – Detroit, 1978. — P. 21.  

<p>216</p>

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 204—205.

<p>217</p>

Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. — Воронеж, 1984. — С. 44. 

<p>218</p>

Топоров В.К Пространство и текст // Текст: семантика и структура. — М., 1983. — С. 234, 239.  

<p>219</p>

См., например, интерпретацию образа двери в древности: «Дверь означала тот горизонт, ту межу, которые смотрели в противоположные стороны света и мрака и образно выражали точку предела» (Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. — М., 1978. — С. 563). Семантику предела имеет и образ порога. Лестница в мифопоэтической традиции — образ, воплощающий связь «верха» и «низа», в литературе он отражает внутреннее развитие человека, его движение к истине или отступления от нее, связывает внешнее и внутреннее пространства. Мост — образная параллель связующего средства, способа соединения различных миров, начал, пространств.  

<p>220</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 235.  

<p>221</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М. 1975. — С. 234.

<p>222</p>

Там же. — С. 235.  

<p>223</p>

Гуревич А.Я. Категория средневековой культуры. — М., 1972. — С. 82. 

<p>224</p>

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 395 — 396.

<p>225</p>

Хейзинга Й. Осень Средневековья. — М., 1988. — С. 226.  

<p>226</p>

См. об этом в работах В.Н. Топорова, Ю.М. Лотмана, З.Г. Минц, Д.Е. Максимова и др. исследователей.

<p>227</p>

Выготский Л.С. Психология искусства. — М., 1986. — С. 196.  

<p>228</p>

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 391.  

<p>229</p>

Пави П. Словарь театра. — М., 1991. — С. 262. 

<p>230</p>

Там же. — С. 263. 

<p>231</p>

Леви Ш. За пределами чеховской сцены: (Сценическое представление пустоты) // Чеховиана. Полет «Чайки». — М., 2001.— С. 244.

<p>232</p>

Все цитаты приводятся по изданию: Вампилов А. Прощание в июне. — М., 1977.  

<p>233</p>

Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 359—360.  

<p>234</p>

Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 360. 

<p>235</p>

Гушанская Е. Александр Вампилов. — Л., 1990. — С. 288 — 289.  

<p>236</p>

Винокур Г.О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи /А Избранные работы по русскому языку. — М, 1959. — С. 297.

<p>237</p>

А.П. Чехов о литературе и искусстве. — М., 1954. — С. 51.  

<p>238</p>

Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974. — С. 166. 

<p>239</p>

Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1984. — Т. 4. — С. 638. 

<p>240</p>

А. Вампилов отказался от этого заглавия после появления пьесы М. Рощина «Валентин и Валентина» и очень жалел об изменении названия драмы.

<p>241</p>

Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 290.

<p>242</p>

Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М, 1986. — С. 280.  

<p>243</p>

 Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 321.

<p>244</p>

Вампилов А. Записные книжки // Избранное. — М, 1999. — С. 676.  

<p>245</p>

Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык// Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411.  

<p>246</p>

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С. 133.

<p>247</p>

Тюпа В.И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 117. 

<p>248</p>

Кржижановский С. Страны, которых нет. — М., 1994. — С. 13. 

<p>249</p>

Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: Структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX—XX вв.). Автореф. дис. канд. филол. наук. — М, 1986. — С. 5.  

<p>250</p>

Зайцев Б. Атлантида. — Калуга, 1996. — С. 46. 

<p>251</p>

Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1981. — Т. 8. — С. 517.

<p>252</p>

Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М, 1988. — С. 90. 

<p>253</p>

Там же. — С. 91.  

<p>254</p>

Шульц С.А. Гоголь: Личность и художественный мир. — М., 1994. — С. 104. 

<p>255</p>

См.: Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988.  

<p>256</p>

Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. – М., 1990. – Т. 4. — С. 322.  

<p>257</p>

Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. – М., 1982 — Т. 24. — С. 5—6. 

<p>258</p>

Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. — М., 1979. — С. 36. 

<p>259</p>

См. словарные толкования: кроткий — «тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный, невспыльчивый, негневливый, многотерпеливый» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1979. — Т. 2. — С.199). Ср.: кроткий — незлобивый, уступчивый, покорный» (MAC. — Т. 2. — С. 135).

<p>260</p>

Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 340. 

<p>261</p>

Альми И.Л. Лирическое начало в повести Ф.М.Достоевского «Кроткая» // Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 190.

<p>262</p>

Вспомним слова Мармеладова в романе «Преступление и наказание»: А коли не к кому, коли идти больше некуда! Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. 

<p>263</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30т. — М., 1973. — Т. 6. — С. 17. 

<p>264</p>

Там же. — С. 183.  

<p>265</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1973. — Т. 14. — С. 18. 

<p>266</p>

Под номинационным рядом понимается вся система наименований персонажа в тексте.

<p>267</p>

Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 8. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому же изданию.  

<p>268</p>

Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982.— Т. 24. — С. 326.  

<p>269</p>

Шанский Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. — С. 157. См. там же: «Суф. производное (суф. -ък- -к-) от krotiti — «укрощать», «умирять» (с. 157). 

<p>270</p>

Значимость этих единиц в тексте подчеркивается их повтором, ср.: Я все молчал, и особенно, особенно с ней молчал... почему молчал?.. А я усиливаю молчание, а я усиливаю молчание. 

<p>271</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Т. 23. — М., 1982. — С. 146.

<p>272</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. – Т. 23. — С. 145-146. 

<p>273</p>

Мочульский К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. — М, 1995. — С. 398. 

<p>274</p>

«Демонская твердыня» — устойчивое аллегорическое обозначение гордости.  

<p>275</p>

Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 207. 

<p>276</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 5.

<p>277</p>

См. отсылку к евангельскому тексту в финале «Кроткой»: «Люди, любите друг друга — кто это сказал? Чей это завет? Ср.: «...заповедую вам, да любите j друг друга» (Иоанн, 15:17).  

<p>278</p>

Судьба Блока. — Л., 1928. — С. 128. 

<p>279</p>

Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. — М., 1966. — С. 222.  

<p>280</p>

Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. — М., 1991. 

<p>281</p>

Новиков Л.А., Преображенский СЮ. Ключевые слова и идейно-этическая структура стиха//Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 24.

<p>282</p>

Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109.  

<p>283</p>

Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109. 

<p>284</p>

Шмелев И.С. Солнце мертвых. — М., 1991. — С. 35. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.  

<p>285</p>

Цит. по кн.: Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 38. 

<p>286</p>

Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 42.

<p>287</p>

Это слово повторяется в тексте 19 раз.  

<p>288</p>

Ильин И.О тьме и просветлении: Книга художественной критики. Бунин. Ремизов. Шмелев. – М., 1991. — С. 162-163. 

<p>289</p>

См.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.  

<p>290</p>

Библейская энциклопедия. — М., 1991. — Т. 2. — С. 170. 

<p>291</p>

Клейман Р.Я. Вселенная и человек в художественном мире Достоевского , Достоевский: Материалы и исследования. — Л., 1978. — С. 27.

<p>292</p>

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 35. 

<p>293</p>

 Компаньон А. Демон теории. — М., 2001. — С. 110.

<p>294</p>

Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988. — С. 106. 

<p>295</p>

Пеньковский А.Б. Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. — М., 1999. — С. 33. 

<p>296</p>

Там же. — С. 42.

<p>297</p>

Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. — Л., 1929. — С. 17.  

<p>298</p>

Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. — Т. 4. — С. 32—33. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому изданию. 

<p>299</p>

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1980. — Т. 4. — С. 390. 

<p>300</p>

Второй же компонент этой фамилии яр- – основа прилагательного ярый ('злой', 'жестокий').  

<p>301</p>

Эти «значащие» имена преимущественно указывают на те «искажения нормы», «идеала жизни», с которыми сталкивается Обломов.

<p>302</p>

Мельник В. Реализм И.А.Гончарова. — Владивосток, 1985. — С. 21. 

<p>303</p>

Тирген П. Обломов как человек-обломок (к постановке проблемы «Гончаров и Шиллер») // Русская литература. — 1990. — № 3. — С. 24. 

<p>304</p>

См.: Орнатская Т. И. «Обломок» ли Илья Ильич Обломов? (К истории интерпретации фамилии героя) // Русская литература, — 1991. — № 4. — С. 229 — 230.  

<p>305</p>

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1979. — Т. 2. — С. 593. 

<p>306</p>

Там же.

<p>307</p>

Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1982. — Т. 2. — С. 543. 

<p>308</p>

«Вы отлично резюмировали характер или господствующую черту Обломова словом потухание... Мотив погасания есть господствующий в романе», — писал И.А. Гончаров П.Г. Ганзену (Гончаров И.А. Собр. соч. и писем: В 8 т. — М., 1953. — Т. 8. — С. 473).

<p>309</p>

Лошиц Ю. Гончаров. – М., 1977. — С. 172.  

<p>310</p>

Уже современники Гончарова отметили перекличку романа «Обломов» и «Фауста» Гете. Связь этих текстов обнаруживается, в частности, в том, что Штольц совмещает признаки Фауста и Мефистофеля. Обломов же последовательно выступает как «анти-Фауст». 

<p>311</p>

Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 317.

<p>312</p>

Характерно, что именно Ольга видит в романе «вещий» сон, предсказывающий будущее. 

<p>313</p>

Флоренский П.А. Имена. — М., 1993. — С. 162.  

<p>314</p>

Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 476.  

<p>315</p>

Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 343.

<p>316</p>

Пушкин А.С. Собр. соч.: В 10 т. – М., 1960. – Т. 4. — С. 360—361. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.

<p>317</p>

Виноградов В.В. Стиль Пушкина. — М., 1991. — С. 452.  

<p>318</p>

Хализев В.Е. Драма как род литературы: Поэтика. Генезис. Функционирование. – М., 1987. — С. 214.  

<p>319</p>

Сухово-Кобылин А.В. Трилогия. – М., 1959. — С. 193-194. 

<p>320</p>

Ищук-Фадеееа Н.И. Ремарка как знак театральной системы: К постановке проблемы //Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 13.  

<p>321</p>

Пави П. Словарь театра. — М., 1991. — С. 394.

<p>322</p>

Андреев Л.Н. Драматические произведения: В 2 т. — Л., 1980. — Т. 1. — С. 521.  

<p>323</p>

Андреев Л.Н. Драматические произведения: В 2 т. — Л., 1980. — Т. 1. — С. 522. 

<p>324</p>

Там же. – Т. 2. — С. 503.  

<p>325</p>

Булгаков М. Пьесы. – М., 1986. — С. 164. 

<p>326</p>

Там же — С. 136.

<p>327</p>

Пави П. Словарь театра. — М, 1991. — С. 394.  

<p>328</p>

Пави П. Словарь театра. – М., 1991. — С. 369. 

<p>329</p>

Вампилов А. Прощание в июне. — М., 1977. — С. 147. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.  

<p>330</p>

Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 285. 

<p>331</p>

Ищук-Фадеева Н.И. Ремарка как знак театральной системы // Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 15.

<p>332</p>

Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 255. 

<p>333</p>

Там же. — С. 378.  

<p>334</p>

Бычкова М.Б «Утиная охота» А. Вампилова: Попытка экзистенциалистского прочтения // Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 113. 

<p>335</p>

Фарыно Е. Введение в литературоведение. — Варшава, 1991. — С. 317.  

<p>336</p>

Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 246.

<p>337</p>

Вампилов А. Избранное. — М., 1999. — С. 740.  

<p>338</p>

Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. — М., 1989. — С. 88.  

<p>339</p>

Альми И.Л. Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 241. 

<p>340</p>

Там же. — С. 242.

<p>341</p>

См.: Фатеева Н.А. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. — 1998. — Т. 57. — № 5. — С. 25 — 38.

<p>342</p>

От структурализма к постструктурализму: Французская семиотика. — М., 2000. — С. 37. 

<p>343</p>

Кристева Ю. Бахтин: Слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. — 1993. –№3. — С. 5-6.  

<p>344</p>

Лесков Н.С. Жития как литературный источник // Н.С. Лесков о литературе и искусстве. – Л., 1984. — С. 39. 

<p>345</p>

Лесков Н.С. Собр. соч.: В 12 т. — М, 1989. — Т. 6. Все цитаты, кроме специально оговоренных, приводятся по этому изданию.  

<p>346</p>

Ср.: Где от души моей, довременно растленной, Так рано отлетел покой благословенный... (Некрасов Н.А. Родина // Собр. соч.: В 8 т. – М., 1965. – Т. 1. — С. 68.)

<p>347</p>

Ср.: «Земля же пуста и безвидна, и Дух Божий носился над водою» (Быт. 1:2).  

<p>348</p>

Имя героя баллады Жуковского приводится неточно.  

<p>349</p>

Калмановский Е. С. Российские мотивы. — СПб., 1994. — С. 113.  

<p>350</p>

Виноградов В.В. О стиле Пушкина // Литературное наследство. — Л., 1934. — Т. 16-18. — С.153—154.   

<p>351</p>

Альми И.Л. Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 242.

<p>352</p>

Липовецкий М. Русский постмодернизм. — Екатеринбург, 1997. — С. 11.  

<p>353</p>

Цит. по кн.: Иванов В.В. Очерки по истории семиотики в СССР. — М., 1976. — С. 70. 

<p>354</p>

Толстая Т. Любишь — не любишь. — М., 1997. — С. 22. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому же изданию.  

<p>355</p>

См.: Гаспаров М.Л. Метр и смысл. — М., 1999. — С. 155. 

<p>356</p>

Кроме того, в первом стихотворении развивается тема страха, а в двух следующих — любви.

<p>357</p>

Гощило Е. Взрывоопасный мир Татьяны Толстой. — Екатеринбург, 2000. — С. 37. 

<p>358</p>

Липовецкий М. Русский постмодернизм. — Екатеринбург, 1997.— С. 213.  

<p>359</p>

Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, интертекст в мире текстов. – М., 2000. — С. 38.  

<p>360</p>

Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И.А. Бунина «Легкое дыхание») // Русский язык в школе. — 1993. — № 6. — С. 5.

<p>361</p>

Цит. по кн.: Мальцев Ю. Бунин. — Frankfurt/M.; Москва, 1994. — С. 228.

<p>362</p>

Там же. 

<p>363</p>

Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Теория стиха. — Л., 1975. — С. 582. 

<p>364</p>

Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. — М, 1966. — Т. 4. — С. 327. Все цитаты приводятся по этому изданию.  

<p>365</p>

Бердяев Н.А. О рабстве и свободе человека // Царство духа и царство кесаря. — М., 1995. — С. 109.  

<p>366</p>

Марулло Т.Г. «Если ты встретишь Будду...»: Заметки о прозе И.А.Бунина. — Екатеринбург, 2000. — С. 134.   

<p>367</p>

Марулло Т.Г. «Если ты встретишь Будду...»: Заметки о прозе И.А.Бунина. — Екатеринбург, 2000. — С. 136.  

<p>368</p>

Ср.: «Образ героя... намеренно выдержан в тонах общей типичности» // Русское богатство. — 1917. — № 8— 10. — С. 317.  

<p>369</p>

Цит. по кн.: Устами Буниных. — Франкфурт на/М., 1972. — Т. 1. — С. 81.  

<p>370</p>

Ср. со следующей записью в дневнике И.А. Бунина (от 12 (25) января 1922 г.): «Христианство погибло, и язычество восстановилось уже давным-давно, с Возрождения. И снова мир погибнет...» (Бунин И. Лишь слову жизнь дана. — М, 1990. — С. 133).  

<p>371</p>

Сливицкая О.В. Проблема социального и космического зла в творчестве И.А. Бунина: «Братья» и «Господин из Сан-Франциско» // Русская литература XX века: Дооктябрьский период. — Калуга, 1968. — Сб. 1. — С. 134.

<p>372</p>

Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Теория стиха. — Л., 1975.— С. 583.  

Перейти на страницу:

Похожие книги