Читаем Фигня полностью

– Знаем мы этих джентльменов…

– Патовая ситуация. Неужели нет выхода? – заволновался Максим.

– Есть, – подумав, сказал Муравчик. – Я оставляю мешки здесь, в тайнике. Вы довозите меня до ближайшего банка, я получаю деньги, после чего указываю вам местонахождение тайника.

– А если не указываете?

– Помилуйте, зачем мне это?

– А если меня будет здесь поджидать Перес?

– Сельва большая. Я дам вам совершенно конкретные приметы тайника. Это будет километрах в трех от деревни. Никто вас там поджидать не будет. Сядете на вертолете и заберете.

Максим оценил риск и нашел его разумным.

– Хорошо. Где ближайший банк? – спросил он.

– Я думаю, в Рио-де-Жанейро. Это в трехстах километрах южнее Касальянки.

– Договорились. Я жду вас через два часа на аэродроме.

– Идет. А я пока спрячу мешки.

Максим повернулся и вышел из супермаркета. Не теряя ни минуты, он направился к вертолету готовить вылет из Касальянки.

<p>Глава 20</p><p>План доньи</p>

Донья Исидора тоже извлекла совершенно практические выводы из информации, полученной от Брусилова. Планам Переса надо было помешать – и немедля!

Если «фигня» дойдет до России по каналам наркомафии и попадет к Зумику, то она будет действовать там как наркотик со всеми вытекающими отсюда последствиями. То есть попадет в криминальный оборот.

Если же ее привезут в Россию открыто как новый сорт чая, пробуждающий в человеке духовное начало, то последствия должны быть иными. «Фигней» можно будет торговать открыто, все будут знать, как она действует, и вряд ли она послужит злому делу.

Донья решила купить партию «фигни» и немедленно доставить ее в Россию. Она направилась к тому же Муравчику, но сначала заглянула в церковь к отцу Василию. Когда шла в храм, увидела пролетающий над деревней вертолет, из которого сыпались листовки. Донья подобрала одну и прочитала:

«Братья! Откажитесь от „фигни“! „Фигня“ – опиум для народа. Известные вам круги торгуют этим напитком как наркотиком. Правительство вас обманывает, прикрывая фальшивыми лозунгами добра и света обыкновенный наркобизнес. Все на борьбу с Пересом де Гуэйра!

Платон Молочаев.»

«Молодец диссидент! – подумала донья. – Интересно, где он раздобыл вертолет?»

Она вошла в церковь, где отец Василий проводил утреннюю службу. В храме было несколько человек. Донья дождалась, пока батюшка закончит молитву, и направилась за ним в притвор.

– Здоровый, – сказала она.

– Добрый день, дочь моя, – приветствовал ее отец.

– Я хотел сказать. «Фигния» не есть чай, он есть наркотик. Перес торговать Запад. Я знаю точь-в-точь.

– Дитя мое, вы излагаете взгляды Платона Молочаева, которые у нас признаны ложными, – мягко ответил отец Василий.

– Я не лжать, я знать! – ответила донья.

– Я вижу у вас в руке богопротивный листок, – указал отец на листовку. – Выбросьте его. Яков Вениаминович не станет творить зла. Я его хорошо знаю.

– Я тоже знать его очень хорошо. Он есть мой муж! – заявила Исидора.

– Вы жена Якова Вениаминовича?! – воскликнул священник. – Не может быть!

– Ну, почти. Мы без расписания в муниципалитет.

– То есть не расписаны с ним? И не венчались?

– Я жить с ним семь лет! И знать, как залупленный!

– Облупленный, – поправил священник. – И вы утверждаете, что он торгует чаем под видом наркотика?

– Да! Да! Да!

– О Боже! – воздел вверх глаза батюшка. – Да это же разрушает всю нашу систему!

– Да! Да!

Исидора повернулась и стремительно покинула храм. Отец Василий, качая головой, подошел к телефону и набрал номер старосты.

А донья устремилась к Муравчику и застала его за погрузкой пластиковых мешков с «фигней» в старенький джип.

– Я покупать все! – воскликнула она с ходу, увидев мешки.

– Невозможно, мэм, – пробормотал Муравчик.

– Две сто тысяч долларов!

Это было ровно вдвое больше, чем предложил начальник генерального штаба. Муравчик задергался.

Из дальнейших переговоров выяснилось, что у доньи тоже есть вертолет, и платить она собирается так же, по чеку.

«Да что они как сговорились!» – подумал Муравчик, лихорадочно ища выход из положения. Упускать такой барыш было невозможно. Но и честно удовлетворить обоих покупателей он был не в силах. Кого-то следовало надуть. Муравчик мгновенно перебрал в уме все комбинации и остановился на варианте, когда он летит в вертолете доньи с «фигней», а Максиму назначает встречу в Рио-де-Жанейро. Там получает деньги и подсовывает ему пустышку – тайник, где нет ничего. Чистый доход триста тысяч баксов.

– Хорошо, мэм, но я буду вынужден покинуть Касальянку вместе с вами, чтобы получить деньги и избежать мести дона Переса. Он тоже рассчитывает на эту «фигню», – указал на мешки Муравчик.

– Перебьет себя! Ноу проблем, – сказала донья. – Давай к вертолет!

И она вскочила в джип.

«Вот это женщина!» – подумал Муравчик.

Джип помчался к аэродрому. Уже на подъезде к нему, Муравчик почувствовал неладное. На пустом поле стоял лишь один вертолет, возле которого вели беседу три фигуры.

Джип затормозил у вертолета в кульминационный момент переговоров между Максимом и пилотами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Житинский, Александр. Сборники

Седьмое измерение
Седьмое измерение

В сборник вошли рассказы:• Мужик• Искушение• Храм• Проповедь• Двери• Агент• Блудный сын• Дом• Серьга• Состязание• Катастрофа• Фехтовальщики• Бочка Диогена• Таксист• Фига• Брошка• Волосок• Господь Бог• Певец• Испытатель• Интурист• Вундеркинд• Пират• Коллекционер• Лентяй• Кувырком• Метро• Капуста• Очередь• Весна• Дворник• Девочка• Объявление• Поцелуй• Разговор• Рецепт• Путешествие• Счастье• Собака• Ожидание• Чемодан• Дерево• Ценности• Голос• Жена• Капли• Ладони• Макулатура• Семья• Телевизор• Фаталист• Трамвай• Невидимки• День песни• Очки• Мудрецы• Колокол• Истребитель лжи• Они и мы• Толпа• Дуэль• Зонтик• Хулиганы• Черт• Кроты• Голова• Конец света• Удочка• Микроб• Пешеход• Ординар• Цирковая лошадь• Стул• Гроссмейстер• Седьмое измерение

Александр Николаевич Житинский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза

Похожие книги