Читаем Фигня полностью

– Мы вам рады, мисс… Но поймите наше положение. Вы в нашей стране бывали? – сбавил тон Андрюша.

– Нет, – сказала она.

– У нас условия… не такие, как у вас.

– Нельзя петь в поезде? – удивилась она.

– Можно, все можно, – поморщился он. – Если разрешат.

– Что она говорит? – поинтересовался старик.

– Да им петь зачем-то вздумалось! Ни черта не понимаю! – воскликнул Андрюша.

– А я понимаю… – сказал Сергей Ильич, ставя на столик рядом со своим два чистых стакана и плеская туда коньяку. – Давайте выпьем за знакомство.

– Вот… Это по-нашему… – пробормотал Алекс. – А то перед иностранкой неудобно, ей-богу!

Пока они знакомились в купе, Николай добежал до общего сидячего вагона, где спали в креслах пассажиры, и обходил его, внимательно вглядываясь в лица. Кое-кто просыпался, пугаясь. Николай жестами успокаивал пассажира, шел дальше.

А в ночном купе между Алексом и Барбарой и их новыми знакомыми уже завязалась беседа. Андрюша повеселел после выпитого, обращался с Алексом вполне по-свойски.

– …А я сначала испугался. Думаю: что за мужик? Может, рэкетир? Ну, когда ты ее втащил, отошло немного… – объяснял он Алексу.

– Спросите у нее: кто она, что… Мне интересно. Я, к сожалению, совсем языка не знаю, – попросил Андрюшу Стебликов.

– А ты что – не знаешь про нее ничего? – удивился тот.

– Да мы только что познакомились.

– Ну, ты даешь! – одобрил Андрюша и обратился к Барбаре с вопросом: – Мисс Барбара, нам хотелось бы знать – чем вы занимаетесь у себя дома? Ваше семейное положение?

– Я разведена. У меня дочь, ей двенадцать лет…– начала Барбара, все уютнее пристраиваясь к Алексу.

– Она в разводе, – подмигнул Андрюша Стебликову. – Дочка. Двенадцать лет…

– Я служу в фирме «Ликон инкорпорейтед»… Занимаюсь рекламой компьютеров. Неплохо зарабатываю… Люблю путешествовать.

– Она рекламирует компьютеры, – перевел Андрюша.

– Ну-ка, ну-ка… – оживился Сергей Ильич.

Он пошарил рукою в кармане висевшего за его спиной пиджака и извлек визитку, которую протянул Барбаре.

– Объясни ей, кто я такой.

– Надо же. Я тоже программист, – удивился Стебликов.

– Где работаешь? – спросил старик.

– В ящике. Секретном, – сказал Стебликов.

– Сколько имеешь?

– Двести семьдесят.

Старик вытащил еще одну визитку, протянул Стебликову.

– Позвони. Нам программисты нужны. Системщики.

Барбара переводила взгляд со старика на Стебликова, не понимая – о чем они говорят.

– Мистер Погорельский, – указал на старика Андрюша, – является председателем кооперативного сообщества «Информатика-сервис». Хочет открыть совместное предприятие…

– О, это интересно! – оживилась Барбара.

Стебликов внимательно изучал визитку старика.

– Может быть, вашу фирму заинтересует это предложение?

– Я передам это нашему президенту, – сказала Барбара.

– Она передаст президенту, – перевел Андрюша.

– Соединенных Штатов? – удивился Алекс.

– Нет, фирмы… А ваш друг, между прочим, программист. Работает с компьютерами, – несколько игриво обратился Андрюша к Барбаре, кивая на Стебликова.

– О-о… Должно быть, он много получает? – уважительно сказала она.

– Угу. Навалом, – кивнул Андрюша, зевая.

– К сожалению, моя визитка осталась в купе…– начала Барбара.

– Ничего, мы запишем, – Андрюша достал записную книжку и авторучку. – Продиктуйте, пожалуйста, адрес фирмы.

– Бостон. Рочестер-стрит, бокс «В», 1752. Телефакс «Инди, 789—345», – сказала она. – Барбара Мерфи.

– Барбара Мерфи, – повторил он.

Стебликов занервничал. Разговор пошел не по тому руслу. Так хорошо все началось! Он почувствовал, что трезвеет. Стебликов положил руку на плечо Барбары, как бы давая понять – кто истинный хозяин этой женщины. Она сразу отбросила деловитость, прильнула к нему. Алекс растроганно улыбнулся.

– Андрюш, покурить не хочешь? – со значением обратился старик к своему молодому другу.

– Я спать хочу, – сказал Андрюша.

– Пойдем, пойдем покурим… Вам полчаса хватит? – улыбаясь, обратился старик к Стебликову.

– На что? – растерялся тот.

– Но мы же понимаем… Женщина готова. Не смущайтесь, такое раз в жизни бывает… Все люди, – говорил старик, выпроваживая Андрюшу, который весьма неохотно покидал купе.

– Нет, но как же… – пролепетал Стебликов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Житинский, Александр. Сборники

Седьмое измерение
Седьмое измерение

В сборник вошли рассказы:• Мужик• Искушение• Храм• Проповедь• Двери• Агент• Блудный сын• Дом• Серьга• Состязание• Катастрофа• Фехтовальщики• Бочка Диогена• Таксист• Фига• Брошка• Волосок• Господь Бог• Певец• Испытатель• Интурист• Вундеркинд• Пират• Коллекционер• Лентяй• Кувырком• Метро• Капуста• Очередь• Весна• Дворник• Девочка• Объявление• Поцелуй• Разговор• Рецепт• Путешествие• Счастье• Собака• Ожидание• Чемодан• Дерево• Ценности• Голос• Жена• Капли• Ладони• Макулатура• Семья• Телевизор• Фаталист• Трамвай• Невидимки• День песни• Очки• Мудрецы• Колокол• Истребитель лжи• Они и мы• Толпа• Дуэль• Зонтик• Хулиганы• Черт• Кроты• Голова• Конец света• Удочка• Микроб• Пешеход• Ординар• Цирковая лошадь• Стул• Гроссмейстер• Седьмое измерение

Александр Николаевич Житинский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза

Похожие книги