Читаем Ферма полностью

Мэй выдыхает и заставляет себя улыбнуться. Сам акт улыбки – Мэй где-то читала об этом – высвобождает эндорфины.

Еще один звонок. Это Леон требует новых сведений. Он отменил свою однодневную поездку на серфинг и теперь сидит в отеле в Маниле, ожидая новостей.

– Я надеюсь, ты потушишь этот пожар, Мэй, – сказал он, когда они разговаривали по телефону, и его голос был таким спокойным, что она испугалась.

Теперь Мэй уверена: Джейн сбежала из «Золотых дубов», желая найти дочь. Энджел, подруга Эвелин, объяснила Мэй, когда та появилась в квартире, что Эвелин была нездорова и Энджел помогала ухаживать за Амалией, пока ее подруга была прикована к постели. Эвелин упала в обморок пять дней назад, и ее срочно отправили на операцию. Энджел уклонялась от звонков и писем Джейн, потому что не хотела, чтобы та разволновалась и сделала что-то опрометчивое, ставящее под угрозу ее работу.

Что Джейн в конечном итоге и сделала.

А это значит, Джейн просто рискнула всем из-за ужасного недоразумения.

Мэй начинает печатать, не обращая внимания на тяжесть в животе. Самое лучшее, что она может сделать для всех, это не дать Леону совершить какую-нибудь глупость – например, позвонить мадам Дэн или вызвать полицию, – пока она не поговорит с Джейн.

Мэй сообщает Леону, что 84-я покинула «Золотые дубы» в попытке помочь в семейной чрезвычайной ситуации и не представляет угрозы для ребенка мадам Дэн. По словам Мэй, Джери помогла узнать, как надавить на 84-ю, чтобы заставить ее вернуться в «Золотые дубы» без применения силы. Затем Мэй излагает наихудший сценарий, прежде чем Леон догадается сам попросить об этом. Она напоминает, что восемь жизнеспособных эмбрионов Дэн были имплантированы восьми хостам под номерами 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82 и 84. Менее жизнеспособный эмбрион был имплантирован 96-й. У трех (70, 72, 76) беременность самопроизвольно прервалась в течение первых трех недель после имплантации. У 74-й и 78-й случились выкидыши на четвертой и пятой неделях соответственно. Беременность 80-й была прервана из-за трисомии. Хотя показатель успеха до сих пор был разочаровывающим, Мэй считает, что он показал мадам Дэн чрезвычайно острые проблемы, с которыми сталкиваются «Золотые дубы» в попытках довести беременность до требуемого срока, учитывая возраст яйцеклеток Дэн и спермы ее мужа на момент оплодотворения.

Если дела с 84-й пойдут наперекосяк и произойдет наихудший сценарий, – чего, как Мэй старается подчеркнуть в своем отчете, она не ожидает, – у Дэн все равно остается плод, вынашиваемый 82-й, а также потенциально жизнеспособный плод у 96-й. Кроме того, поскольку 82-я является премиальной хостой и потому, что плод, который она носит, мужского пола, результат все еще может оказаться очень благоприятным.

Ключевым моментом в наихудшем сценарии, печатает Мэй, превозмогая тяжесть в желудке, является возможность избежать обвинения в «грубой небрежности», запускающей механизм возврата доходов, оговоренный в контракте. Следует предусмотреть правильное обращение с его толкованием – подчеркивание недостаточной жизнеспособности плодов Дэн и преуменьшение, насколько это разрешено законом, любых связанных с ними проблем, которые могли привести к нарушению жизнеспособности плода. Юридический отдел в настоящее время изучает контракт, чтобы понять, насколько его толкование может быть расширено.

Мэй прилагает к отчету последние медицинские результаты по плоду 82-й из больницы, где находится Рейган, а также черновые подсчеты, говорящие о том, какие доходы они потеряют, если что-то случится с 84-й.

Леон отвечает в течение нескольких секунд: «82-й недостаточно. Нам нужна 84-я, и Дэн ее ждет».

Живот у Мэй снова сводит. Она замечает, что у нее дрожат руки, пытается перезапустить «Дзен в десяти уроках», но по какой-то причине приложение не открывается. Она заставляет себя сделать глубокий вдох.

Срочное сообщение от Хэла: «84-я подошла к дому».

Сердце Мэй замирает. Она пересылает сообщение Леону и Джери и встает, чтобы найти ванную комнату. Она так набита всяким хламом – стопками пеленок, рулонами туалетной бумаги, фритюрницей в коробке, – что трудно открыть дверь.

Мэй вздыхает и отодвигает коробки, чтобы освободить себе место перед раковиной. Она не может поверить, что люди живут вот так. Конечно, Эвелин не казалась такой неряшливой, когда Мэй проводила с ней собеседование перед тем, как взять ее на должность скаута.

Мэй моет руки, а потом брызгает водой на лицо, стараясь не размазать подводку, которая пока держится хорошо. Наклонившись к зеркалу, она пудрит лоб, чтобы убрать жирный блеск, и начинает красить губы.

Это новый цвет. «Восход солнца». Продавщица в магазине «Шанель» сказала, он подойдет.

Она думает использовать эту помаду в день свадьбы.

<p>Джейн</p>

Джейн, подходя к входной двери своего дома, чувствует, что Трой наблюдает за ней. Он припарковался перед пожарным гидрантом, двигатель выключен, окна опущены. Он сказал, что подождет ее, а потом они должны будут вернуться на ферму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги