Мы все собираемся вокруг стола, когда Дей приносит покосившийся шоколадный торт, так обильно смазанный кремом, что уже начал съезжать на бок. На его верхушке большими неровными буквами написано: «С Днем Рождения, На». Места не хватило, чтобы написать еще и «т». Мне он однозначно нравится. Так приятно осознавать, что Дей все же не во всем превосходна.
— Это шедевр, — говорю я.
Дей подкатывает глаза.
— Это последний раз, когда я что-то пеку, так что просто наслаждайтесь.
— Загадай желание, — говорит Гарольд.
Я задуваю свечи, пожелав удачных итогов завтрашнего голосования.
Дей кладет каждому по кусочку тортика, пока я отлучаюсь в уборную, улучив минутку. Я умываю лицо водой и гляжу на свое отражение в маленьком зеркале над раковиной. Мои щеки немного раскраснелись, вьющиеся волосы слегка в беспорядке после того, как Эш меня кружил, но все же я выгляжу счастливой. Я собираюсь вернуться ко всем, но что-то заставляет меня остановиться. Уголок моего левого глаза выглядит как-то странно. Это мое воображение разыгралось или он выглядит слегка пожелтевшим? Это, должно быть, игра света.
Когда я снова возвращаюсь к вечеринке, настроение изменилось, и вскоре я вижу, почему. К нам присоединилась Джуно, её длинные рыжие волосы в беспорядке, щеки раскраснелись, как будто она бежала всю дорогу от самой работы.
— Час назад поступили новые сведения. Новости крутят на каждой станции по всей стране, — говорит она, затем обрывает свою речь, когда видит меня.
— В чем дело? — спрашиваю.
Ко мне подходит Самрина и берет за руку.
— Это про твою маму, — говорит она.
— С ней все в порядке? — обеспокоено спрашиваю я.
— Два часа назад твоя мать сбежала из тюрьмы, — говорит Джуно. — Она в бегах.
Глава 6
ЭШ
ДЖУНО ПОСВЯЩАЕТ нас во все, что знает сама. В тюрьме прогремел взрыв, в результате которого были убиты шесть охранников и обрушились здания западного крыла. Взрыв был отвлекающим маневром, чтобы занять стражу, пока эмиссара Бьюкенан вызволяли из восточного крыла. Прошло несколько часов, прежде чем заметили, что она сбежала, но к тому времени было уже поздно.
Натали сжимает своими трясущимися пальцами мои, её губы бледны.
— Они знают, кто помог ей сбежать? — спрашивает она.
— Нет, но работали профессионалы, — отвечает Джуно. — Возможно, бывшие военные.
— И куда вы думаете, она исчезла? — спрашивает Дей.
— О, небеса, вы же не думаете, что она вернется сюда? — с тревогой спрашивает Самрина.
— Нет, она не захочет так рисковать, — отвечает Натали.
— С мамой все будет хорошо? — тихонько задает вопрос Полли.
— Ты же знаешь маму, она живучая, — говорит Натали. — С ней все будет в порядке. Просто... — её последние слова застряли в горле. Глаза наполнились слезами.
Я бросаю взгляд на отца. Он понимающе кивает.
— Возможно, уже время расходиться на ночь, — говорит отец.
Майкл и Самрина забирают Полли к себе домой на Шлаковую улицу, а Натали идет ко мне в увитую плющом Церковь. Отец любезно остается на барже с Роуч и Жуком, чтобы дать нам немного времени побыть наедине.
Мы поднимаемся по спиральной лестнице, ведущей в мою спальню в колокольне церкви. Лунный свет меркнет, попадая на латунный колокол, висящий в центре шестиугольной комнаты. Натали опускается на кровать, пока я вожусь с деревянными ставнями арочных окон, пытаясь впустить немного прохладного ночного воздуха. Я замираю. Два охранника Стражей сидят на могильных камнях снаружи — должно быть, они следовали за нами. Они ловят мой взгляд, и один из них машет мне рукой, на его губах играет ухмылка. Я быстро закрываю окна ставнями и присоединяюсь к Натали в кровати. Я не говорю ей о стражниках, не желая тревожить её.
— С твоей мамой все будет в порядке, — говорю я.
Натали кивает, утирая слезы.
— Я только хочу, чтобы она связалась со мной.
— Это слишком опасно, — говорю я мягко.
— Я знаю, но до сих пор так больно оттого, что Полли и я не были частью её плана, — вздыхает она, играя обручальным кольцом. — Извини. Это должен был быть особенный вечер, а я все порчу.
Я приподнимаю её лицо.
— В горе и в радости, помнишь?
Она улыбается:
— Я так люблю тебя, Эш. Я прямо не знаю, что бы без тебя делала.
Сердце кровью обливается, как подумаю о завтрашнем дне. Как же мне поступить? Правильно было бы сказать «нет» на завтрашнем голосовании, но тогда я лишусь Натали. Я просто не могу этого допустить. Так что же мне делать? С этими стражами снаружи сбежать мы не сможем, значит, возможности спрятать Натали или вывезти ночью из города так, чтобы они не узнали, у меня нет. К тому же, я сомневаюсь, что это единственные охранники, наблюдающие за нами — Пуриан Роуз дал это ясно понять. Мужчины снаружи церкви — предупреждение: он за нами наблюдает. Все, что я могу — это держать её поближе к себе.
Натали мне застенчиво улыбается:
— Ну, так что... мы совсем одни.
Я улыбаюсь:
— Ага.
— И здесь никого нет, кто мог бы нас побеспокоить.
— Неа.