Читаем Феникс полностью

Свои находки он хранил дома, в коробке из-под сигар, которую откуда-то принёс Альберт. Она всё ещё пахла тёмным табаком, совсем как сам Альберт. Мама называла эту коробку «Кунсткамера Кита». Она сказала, что так назывались королевские собрания всяких диковинок, любимые вещи, которые короли доставали, когда хотели посмотреть сами или показать другим королям. Кристофер свою коллекцию никому не показывал. Это была его тайная сокровищница.

Римское кольцо было самым драгоценным его экспонатом, но кольцо он никогда не снимал с пальца. Другие же ценные находки хранились в коробке, завёрнутые в кусок белой ткани, когда-то бывшей рваной наволочкой. Здесь был железный наконечник стрелы, штуковина, когда-то служившая то ли пряжкой ремня, то ли деталью лошадиной уздечки, свинцовая печать с выгравированной на одной стороне надписью «Королевский монетный двор, Лондон» и гвоздь ручной ковки – несомненно, старинный.

Якорь Кристофер носил на шее на кожаном шнурке и боялся его потерять. Мальчику нравилось думать, что когда-то он принадлежал приплывшему издалека моряку, который решил искупаться в Темзе, а может, упал с мачты и потерял его в мутной воде. Все знают, что моряки суеверны. Поэтому Кристофер полагал, что якорь непременно должен принести ему удачу. Ведь много лет назад он был драгоценным амулетом для того моряка, а теперь принадлежит ему. Он сохранит якорь от всех опасностей этой войны, в любую бомбёжку.

– Отлив! – прокричал Кристофер, и Джинджер в ответ помахал ему.

– Здорово!

– Я давно не видел, чтобы вода так далеко отступала!

Со времён Второго Великого лондонского пожара. С той декабрьской ночи в огне, дыме и отчаянных попытках спустить в воду пожарные шланги. С тех пор, как…

– Ларки, иди скорее сюда! – Джинджер держал в руках большой серебристый конус. – Это лучшая находка на свете!

Пробираясь к приятелю по грязи и осколкам красной черепицы, Кристофер протирал забрызганные стёкла очков полами рубашки.

– Что тут у тебя? – спросил он, надевая очки. – Ого!

– Класс, правда? Я всегда мечтал найти что-то подобное!

Ничего себе мечта! Это была неразорвавшаяся зажигательная бомба. Кристофер замер.

– Осторожнее, – выдавил он.

– Да не трусь, – ответил Джинджер беспечно. – Они только при ударе взрываются. Она неопасна. Альфи, мой двоюродный брат, тоже такую нашёл. Так он её у постели хранит.

Наклонив голову, он попытался разобрать надпись на ребре бомбы.

– По-немецки написано. Вот это настоящая вещь, можешь не сомневаться.

– Джинджер, пожалуйста, положи её. Это правда опасно.

– Ерунда, – мальчик потряс бомбу над головой. – Видишь? Ни одной искорки.

– Там зажигательная смесь внутри, – не сдавался Кристофер. – Хватит, чтобы спалить тебя, как спичку. Поверь мне, пожалуйста: когда мы дежурим в противовоздушной бригаде, мы по полночи только и делаем, что пытаемся не дать им ранить людей.

– Признайся, – хмыкнул Джинджер, – тебе просто завидно, что я первый её нашёл.

– Я не шучу.

– И я тоже. Сегодня – лучший день в моей жизни. Поглядишь, как удивятся все в школе.

– Джинджер, нельзя нести в школу бомбу!

– Вот посмотришь, ага!

* * *

Когда Кристофер на следующий день пришёл в школу, Джинджер во главе процессии из мальчишек расхаживал по двору, держа «зажигалку» над головой. «Мальчик с бомбой, только полюбуйтесь!» – напевал он снова и снова.

Кристоферу оставалось только смотреть и надеяться, что обойдётся.

– Это то, что я думаю? – спросила остановившаяся рядом мисс Чиппинг.

– Да, мисс.

– Она активная?

– Скорее всего, – ответил Кристофер. – Она попала в воду и не разорвалась. Он нашёл её на берегу, в грязи.

– Тогда, может, она отсырела?

– Надеюсь.

– Джинджер Адамс! – сердито крикнула мисс Чиппинг.

Мальчики остановились как вкопанные. Некоторые выглядели довольно смущёнными. Но только не Джинджер.

– Это я нашёл, мисс.

– Разумеется.

Он сделал несколько шагов к учительнице.

– Стой! – остановила его она. – Не надо её сюда нести. Просто положи вниз, на землю. Осторожно. Прямо сейчас. Остальные – подойдите ко мне и встаньте сзади.

– Она не взорвётся, мисс, – проговорил Джинджер. – Вчера вечером я даже молотком по ней бил, и ничего не случилось.

– Зачем ты это делал?

– Я экспериментировал.

– Не сомневаюсь, что учёный мир мог бы обойтись без подобных экспериментов, – покачала головой мисс Чиппинг.

– Это не просто какая-то там старая «зажигалка», – сказал Джинджер. – Это последняя модель. Видите, какая остроносая? – мальчик протянул бомбу мисс Чиппинг. Та вздрогнула и слегка попятилась. – Она специально так сделана, чтобы пробивать крыши домов и поджигать их изнутри.

– Спасибо, это очень интересно, – взяла себя в руки мисс Чиппинг. – Сегодня мы узнали много нового о немецких снарядах. А теперь очень осторожно положи это на землю.

– Честное слово, мисс, – продолжал Джинджер. Он покачал «зажигалку» в руке, а потом поднял над головой. – Видите? Ничего страшного. С ней ничего не случится…

Он снова махнул рукой, и бомба вдруг выскользнула. Он попытался поймать её, но было поздно. Пролетев через двор школы, бомба разбила стекло в окне и попала в кабинет.

Кто-то вскрикнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж огня

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей