Читаем Фемистокл полностью

- Нам важно отнять персидское золото у заговорщиков, - объяснил Фемистокл своим помощникам, уже покинув дом Геликаона. - Трогать их самих и тем более ожесточать их против народа не нужно. Открыто заговорщики-эвпатриды все равно не выступят, ибо их очень мало. Они надеются, что Ксеркс вернет Писистратидам власть и тогда демократия в Афинах сменится на всевластие кучки эвпатридов. Только этого никогда не будет!

На это упрямый Кифн заметил, что, по его мнению, самое лучшее - это перебить всех эвпатридов, поделить их богатство среди бедняков, а жен и детей продать в рабство. Эвмел и Динарх одобрили сказанное. Первый был падок на чужое золото, а второй не скрывал того, что не прочь утолять свою похоть в постели с ухоженными гордячками вроде Хионы.

Фемистокл не пожелал продолжать этот разговор.

Тем временем Геликаон поспешил к Леоботу и рассказал ему о своей беде. Начал он с того, что его жена проболталась о золоте своему любовнику, который навел на тайник Фемистокла.

- Ныне моя жизнь и благополучие моей семьи в опасности! - сокрушался Геликаон, едва сдерживая слезы. - Фемистокл может уничтожить меня в любой момент! Он может унижать и грабить меня, может врываться в мой дом и подвергать насилию мою жену. Я не могу от него защититься! Помоги мне, Леобот. Спаси меня от этого выродка!

- Зачем ты выдал Эрианфа и его брата? - сурово спросил Леобот.

- У меня не было иного выхода, - пролепетал Геликаон. - Эти негодяи могли добраться до моих дочерей.

- По твоей вине весь наш заговор висит на волоске, - раздраженно промолвил Леобот. - Ты трясешься за своих дочерей, не понимая того, что их честь и жизнь ничто по сравнению с задуманным нами делом! Фемистокл так просто не отступится. Теперь он начнет тянуть за конец нити, пока не распутает весь клубок. Твою похотливую жену мало убить.

Чтобы хоть как-то оправдаться, Геликаон поведал про свою неудачную попытку убить самого Фемистокла.

- И ты нанял для этого дела Кифна? Этого недоумка? - изумился Леобот. - Да, ты - осел. Нет, ты глупее осла!

От обиды несчастный Геликаон готов был разрыдаться. У него не было веры в людей, недавно он утратил веру во всемогущество денег. Но Геликаон считал себя неглупым и практичным. И вот Леобот, которого он уважал и побаивался, разбил и эту последнюю его иллюзию.

- Что же делать? - с убитым видом промямлил Геликаон.

- Тебе, друг мой, ничего делать не нужно, - отчеканивая слова, проговорил Леобот. - Ни во что не вмешивайся и ничего не предпринимай! Твоим несчастьем займусь я сам. Поверь мне, скоро Фемистокл оставит тебя в покое. Ступай домой и следи, чтобы твоя взбалмошная супруга не натворила новых глупостей.

Геликаон удалился с радостной надеждой в душе.

Как-то раз старший сын Фемистокла Архентол свалился с изгороди и расплакался во весь голос, получив небольшую ссадину на ноге.

Изнеженность и плаксивость сына вызывали у Фемистокла приступы сильнейшего раздражения. Ему не хотелось, чтобы первенец рос неженкой и плаксой. Фемистокл в юные годы хоть и сторонился шумных мальчишеских ватаг, но при случае всегда мог постоять за себя. Он не лил слезы из-за разбитого носа или синяка, полученного во время борьбы в палестре. Архентол же борьбу не любил, как не любил любые физические нагрузки.

В том, что мальчик рос слабосильным и слабовольным Фемистокл обычно винил жену. Она, по его мнению, старалась привить старшему сыну качества, восхваляемые в аристократической среде.

- Мальчишке идет тринадцатый год, а он только и умеет, что рисовать голых женщин да бренчать на кифаре! - выговаривал супруге Фемистокл. - От занятий в палестре его освободили педотрибы[110]. Стыд и срам! Мой старший сын растет слабаком!

- От палестры Архентолу один вред, - смело возражала мужу Архиппа. - Ты забыл разве, что в прошлом году он в палестре повредил колено, а в позапрошлом году вывихнул руку при неудачном падении. Неужели ты хочешь, чтобы Архентол вырос калекой? У мальчика прекрасный музыкальный слух! Он замечательно играет не только на кифаре, но и на флейте. И рисует, кстати, не только статуи обнаженных нимф[111] и богинь. На рисунках Архентола есть и лошади, и колесницы, и храмы, и корабли… У него большие способности к рисованию. Учитель живописи говорит, что из всех его учеников Архентол самый лучший!

- Ему лучше заниматься риторикой, а не живописью, - проворчал Фемистокл. - Как он отстоит свою правоту в суде, как будет добиваться соискания на какую-нибудь государственную должность, если не будет знать азы красноречия? Без владения словом в Афинах ничего не добиться!

- Ты и Архентола хочешь втянуть в политику! - не скрыла своего негодования Архиппа. - Хочешь, чтобы он по твоему примеру вырос недругом эвпатридов! Я не допущу этого. Я не хочу, чтобы моего сына окружали крикуны и люди, способные на подлость.

- По-твоему, все мои друзья подлецы? - Фемистокл взглянул на Архиппу, гневно сдвинув брови.

- Нет, конечно, не все! - усмехнулась Архиппа. - Но ты ведь не станешь отрицать, что и мошенников в твоем окружении хватает. Или я не права?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза