А в прошлый раз какая-то дебилка, отъехавшая на пмж в Америку, что ли, поучала нас тут, дурачков, что наши пушкины-толстые достоевские ничего не стоят, а считаются великими оттого, что мы иностранных писателей не читали.
Конечно, дураков не сеют, не жнут, они сами родятся, но зачем журналу "Сноб" эта умственная мгла, зачем этот отказ от прямохождения? Зачем, наконец, не переименоваться в какой-нибудь сборник сканвордов "Зятек" - и раскупали бы охотнее, и самим легче было бы волочь неподъемный груз трехтысячелетней культуры.
***
Если нельзя:
- пить,
- курить,
- материться,
то это будет уже не русский народ, нет. Может, лучше, может, хуже, но не русский.
Вот недавно все прошли очередной глупый тест и оказались латышами (а некоторые - японцами). Я единственная оказалась русским человеком (не знаю, как это мне удалось, с моим-то букетом), так что мое мнение по этому вопросу пусть будет считаться авторитетным.
И как носитель авторитетного мнения, я считаю, что русский народ ответит на попытку себя уничтожить клубами дыма, разливанным морем запасенного бухла и неслыханными раскатами изощреннейшего сквернословия.
- - - - - - - -
Особая просьба к комментаторам. Если у вас опять будут чесаться руки запостить мне тут очередную картинку остоебеневшего уже Васи Ложкина, - несмешную, неталантливую, примитивную и жлобскую, - воздержитесь, ладно? Ваш кумир равен изображаемым им персонажам, и мне противно.
***
Наряду с великим, могучим, широким и полноводным есть тихие боковые тропки, чуть различимые в густой траве. Это не диалекты, и не то чтобы жаргон: это какие-то робкие и кривые неологизмы, словарные неуклюжести.
Ну, спортивные все знают: сед, кач, вис, жим узким хватом. Уже даже и не ужасно. Привычно.
Хотя нет, все равно содрогаюсь.
А вот нашлась нетоптаная полянка: тайный язык химчистки. Знали ли вы, что у платья, брюк или пальто, которые вы относите в химчистку, случаются:
- вытравки, в т.ч. потовые;
- выгар;
- заломы;
- засалы;
- затеки;
- запалы;
- зацепы;
- закрасы;
- прожоги;
- молеедение;
- свал пуха и меха.
Вы знали? Я - нет. Теперь расскажите, кто знает, какие особые слова употребляются, например, в кулинарном деле? Заимствованные слова меня не интересуют, тюрбо и фраппе, фондю и тартар не годятся. Меня интересуют обмылки русских слов, которыми удобно было бы пользоваться, ведя технические беседы о вкусненьком и его приготовлении. Ну, как "недосол" и "пересол" - эта вот модель.
Существует ли какой-нибудь "слип" намазанных кремом коржей? "Ссух" хлеба? "Загуст", - если переложили крахмалу? Как обозначить слишком мокрое, разваливающееся тирамису? блин комом? пережаренный лук? Должны же быть восклицания: ах, черт, опять у меня [нужное вставить] вышел?
Ваши предложения?
***
Как это прекрасно! Вот и подспорье пенсионеркам: будут скупать сигареты и перепродавать молодежи с наценкой. Это ж лучше и надежнее, чем изображать нищих и собирать "на операцию сыну" или "похороны дочери".
***
Составляли сегодня список самых невыносимых общих мест - банальностей - штампованных глубокомысленностей.
- История не знает сослагательного наклонения;
- Ты в ответе за всех, кого приручил;
- В жизни все бывает;
- Дорога в тысячу ли начинается с одного шага;
- Такова жизнь;
Не очень-то радуйтесь. Сам этот список невыносим, я считаю.
***
От первого лица: новая прозаАлександр ГенисГость АЧ - писатель Татьяна Толстая
При всем том, новые книги Толстой - редкость. Поэтому выходящий сейчас сборник оригинальных, до сих пор не собранных под переплетом, текстов - большое событие в отечественной литературе.
Недавно Татьяна была в Нью-Йорке, где мы основательно побеседовали о ее действительно новой, более того - в определенном смысле революционной для автора прозе - собранной в книге “Легкие миры”, которую выпускает в Москве издательство “АСТ”, “Редакция Елены Шубиной”.
Таня, представьте, пожалуйста, Вашу книгу.