Читаем Фейри-убийца полностью

Я обдумывала варианты. Лучший способ контролировать ситуацию – игнорировать инструкции похитительницы и ждать, когда она снова свяжется с нами. Будь я беспристрастна, это был бы мой вариант. Но я не могла рисковать Скарлетт только ради того, чтобы получить контроль.

Второй вариант – в точности исполнять требования похитительницы, которая выдвинет новые требования. Тоже не подходит.

Нужен третий вариант. Переговоры в отсутствие связи. Найти способ подчиниться, дав понять, что не она всем управляет.

– Ты прав. При обычных обстоятельствах, – сказала я. – Но я не могу снова связаться с ней. Если ждать, пока похитительница сама выйдет на связь, это может произойти, когда она уже перережет Скарлетт горло. Нужно следовать ее инструкциям, выиграть время и найти способ перехитрить ее.

Габриэль нахмурился, обдумывая мои слова. Наконец он произнес:

– Хорошо. Едем в храм.

* * *

Пока машина Габриэля ползла по Треднидл-стрит[19], я посмотрела в его телефоне несколько снимков местности вокруг храма. Похоже, это был центр одного из самых оживленных районов города – рядом с Уолбруком[20] и всеми банками. Сейчас я понятия не имела, откуда здесь возьмется чертов кабан.

– Может, это кабан не в буквальном смысле? – предположил Габриэль.

У меня пересохло во рту. Мы совсем ничего не знаем.

– У тебя есть идея, как принести в жертву небуквального кабана? Вряд ли их продают в зоомагазине, да?

– Ты шутишь?

Мое сердце бешено колотилось.

– Нет. Просто я в отчаянии.

Я достала телефон, взглянула на время. Семь минут шестого. Автомобиль вообще не двигался, застряв в лондонских пробках. Я подумывала бросить машину и добираться до места через отражения, но от одной мысли об этом все внутри меня свело в судороге.

– Черт возьми, что за пробки? – пробормотал Габриэль, сигналя.

– Сейчас час пик.

– Да, но мы практически не двигаемся… – Он поднес телефон к уху. – Алло, констебль Тейлор? Треднидл-стрит встала намертво. Сразу от Бишопсгейта. Там авария или… – Габриэль замолчал, его глаза расширились. – Хорошо… кто главный? Райт? Да, спасибо. – Он опустил трубку и посмотрел на меня. – На станции «Моргейт»[21] кто-то выпустил дикого кабана. Двое раненых. Там всё оцепили и вызвали специалиста, чтобы убрать кабана.

Я схватила Габриэля за руки:

– Мы должны добраться туда раньше специалиста. Это необходимо, Габриэль.

– Согласен.

Он кивнул, вывернул руль, посигналил и медленно выехал на тротуар, не обращая внимания на изумленные взгляды пешеходов. Мы выскочили из машины, Габриэль вытащил жетон и помахал им.

– Полицейская операция! – крикнул он.

– Далеко еще? – спросила я, когда мы мчались через перекресток.

Габриэль стремительно лавировал в потоке машин.

– Минут пятнадцать. Или меньше, если поторопимся… – Он снова прижал телефон к уху. – Райт? Это детектив Стюарт. Временно замещаю старшего инспектора Вуда… Правильно. Да, я слышал, вы разбираетесь с диким животным…

Мы свернули в узкую улочку под названием Олд-Джеври и помчались по узкому тротуару.

– С дороги! – заорала я группе пешеходов, оказавшихся у нас на пути. В панике они расступились, и я промчалась мимо, толкнув одного из них, Габриэль бежал за мной по пятам. Вслед нам доносились неодобрительные возгласы и вздохи.

– Не позволяйте ему приближаться к животному! – выкрикнул Габриэль. – Нет, это… Райт, послушайте, это не обычный кабан… Черт! – Он сунул телефон в карман и прохрипел: – Специалист уже там. Констебль сказал, что он уже за оцеплением и все почти закончилось.

– Он убьет его? – Дыхание застряло в горле.

– Не уверен, – ответил Габриэль. – Может, усыпят транквилизаторами… Они думают, что он сбежал из зоопарка.

Я стиснула зубы, надеясь, что отвращение англичан к оружию и насилию возобладает. Это животное нужно мне живым.

<p>Глава 17</p>

У станции «Моргейт» стояло заграждение из четырех полицейских машин, рядом – не меньше дюжины копов. Как-то даже чересчур для одного дикого кабана. Хотя в защиту лондонской полиции надо признать: обращение с дикими свиньями вряд ли входит в базовую подготовку. Я могла бы представить сценарий, в котором с кабанами сражается французский король пятнадцатого века, но не рядовой лондонский коп.

Габриэль по-прежнему двигался вперед, демонстрируя жетон. Он шагал с такой уверенностью, словно знал, как обращаться с диким кабаном.

– Детектив Стюарт, – властно произнес он. – Где сержант Райт?

– Я здесь. – К нему подошел приземистый мужчина с квадратной головой и суровым выражением лица.

– Доложите обстановку, сержант, – приказал Габриэль.

Сержант Райт поскреб щетину.

– Мы эвакуировали станцию, закрыли метро и отправили туда специалиста пятнадцать минут назад. Я ничего не слышал от него уже семь минут, когда он сказал, что дротики не сработали. Он сказал, что возвращается, так что я не знаю, что там случилось.

Габриэль нахмурил брови:

– Не сработали? Он сказал, почему?

– Нет. Он уже должен быть здесь, и мы предполагаем, что он пострадал от животного. К нам выехала команда ОДО[22]. Они усыпят животное и вытащат специалиста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер