Читаем Фейерверк волшебства полностью

К этому моменту внутренний жар и дрожь в невесомом теле Вовки, прилегшего на коврик, достигли такого накала, что Тараканова стало потряхивать и приподымать. Он полностью сосредоточился на восходящем потоке огромной силы, но оторваться от земли так и не удалось. «Ничего, когда-нибудь получится. Главное — делать попытки», — подумал Вовка.

Народ с неохотой стал расходиться, когда уже рассвело.

Бог есть Любовь. Энергетический прорыв Вовки

Спустя несколько дней Марк начал вести зикры совершенно иначе. Вместо силы, которую он выдавал в первые ночи, вместо ураганного вихря Нагваля, он стал вызывать очень тонкие вибрации любви и нежности, еле уловимые, словно легкое дуновение ветерка. В шатре, где по ночам танцевали зикроманы, витала Любовь, тотальная и всепоглощающая. Одна из основных мантр суфизма — «Ишкала Мабуд Лила», что означает «Бог есть Любовь, Любящий и Любимый». И эта фраза была не просто сочетанием звуков или игрой ума, а глубоким внутренним переживанием.

Однажды поздней ночью любители зикров небольшой компанией, включая Вовку, Дашу, Юльку, майора и Марка, сидели за столиком под навесом и по случаю дня рождения одной дамы весело беседовали за бутылочкой черемуховой настойки производства Петрозаводского ЛВЗ. Суфии любят жизнь во всех ее проявлениях (вспомните Моллу Насреддина), и Марк с удовольствием потягивал напиток, нахваливая натуральный, экологически чистый, российский продукт.

Потом запели русские песни, и хотя шейх неплохо, с юмором, говорил по-русски и даже иногда подпевал, смысл многих песен ему растолковывали:

— Марк, это про любовь.

Как-то неожиданно оказалось, что в России все песни о любви. А уж когда компания дружно грянула «На поле танки грохотали», перевод был безоговорочным:

— Ишкала Мабуд Лила!

Когда Марк начал давать зикры с мягкой энергией, Вовка заметил, что точка сборки, раскачанная предыдущими мощными зикрами, легко смещается. Было удивительно, что можно входить в очень глубокие состояния сознания при помощи какой-то ерунды: расслабления тела, пения незатейливой мелодии, в сопровождении барабана и гитары, элементарных движений типа приставных шагов с наклонами влево-вправо.

Марк, тонко чувствующий состояние публики, искусно играл роль дирижера этого оркестра, то и дело меняя ритм зикра, силу и громкость пения, плавно переходя на другие движения. Подобные «мелочи» великолепно тренируют осознанность участников, ибо нужно не просто балдеть, но и находиться в текущем моменте, отслеживая с позиции наблюдателя то, что ты делаешь, и вовремя реагировать на изменения в танце.

Похоже, что Марк не готовился к танцам заранее, а проводил то, что в голову взбредет, импровизируя по ходу, мягко и неприметно вплетая переходы в ткань зикра. Бывало и так, что при показе нового танца он исполнял мелодию правильно только раза с четвертого, что неизменно вызывало у Вовки улыбку до ушей: сам такой же.

Вспомнив Болеслава, тоже иногда перевирающего мелодию, Тараканов подумал, что наличие музыкального слуха и голоса не имеет первостепенного значения для проведения духовных танцев. Все определяется Внутренним Огнем ведущего и намерением передать свое состояние, разжечь этот Огонь у танцующих. А состояния Марк передавал просто фантастические — ощущения касания чего-то запредельного. Суфизм, по сути, и есть прямая трансляция состояния, переживание Бога, непосредственная передача безмолвного Знания.

Однажды после зикров, когда почти все разошлись, Вовка спросил шейха:

— Марк, ты проводишь зикры по заготовленному сценарию или импровизируешь?

— Надо слюшать сэрдце, — ответил тот, улыбнувшись.

Именно на сердечный центр и акцентировал внимание Марк во время зикров, то и дело напоминая:

— Поем сэрдцем!

Постоянная концентрация на сердце тоже пробуждала осознанность, подталкивая к творческому наполнению зикра, и вызывала лавину упоительных переживаний. Сердце Вовки пульсировало горячими волнами нежности, охватывавшими круги танцующих, шатер, лес и уносившимися дальше, в бесконечность.

Однажды в самый разгар балдежа Марк уложил всех на коврики и дал несколько инструкций. Одна из них: «Массируйте сердце любовью», — попала в самую точку. И когда Тараканов лежал, расслабившись, в полной тишине, накатило нечто такое, что вообще не поддавалось описанию. Наступило глубочайшее внутреннее безмолвие, и струящиеся из области сердца ручейки заполнили каждую клеточку тела.

Когда затихла последняя мелодия, жар в сердце достиг такого накала, что все тело (особенно центр груди) гудело, как высоковольтная линия. Во время объятий гудеж утончился и дополнился целой гаммой новых вибраций. Это было похоже на звучание органа: мощь и глубина гармонично сочетались с нежностью и изяществом. Судя по светящимся глазам и по тому, как народ обнимался, было видно, что публика просто ошарашена подобным разворотом событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное