Читаем Фейерверк полностью

— Я передумал. Я больше не хочу с тобой говорить. — Рэнди стряхнул ее руку с плеча. — Только скажи, получу я новый велосипед или нет?

Эту тему они обсуждали уже несколько раз, он прекрасно знал, что ответом будет» нет «. Возможно, он полагал, что в присутствии посторонних она согласится, чтобы избежать неловкости. Стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, Мэг шагнула к сыну. Он отступил на шаг.

— Сейчас не время и не место…

— Я ненавижу этот дурацкий велосипед, который мне подарили на день рождения! Он для малышей!

— Так не веди себя как малыш, — резко ответила она.

« Он испорченный „, — сказал Джесси.“ Ты слишком его балуешь «, — сказал Джесси. Ну что же, я докажу этому Джесси!

Прищурясь, она пристально посмотрела на Рэнди.

— Молодой человек, немедленно выйдите отсюда и дожидайтесь меня в кабинете у дедушки.

Мгновение Рэнди колебался, и она подумала, что новый метод сработал.

Но не тут-то было.

— Нет! Я тебя ненавижу! — закричал мальчишка, сжав кулаки. — Ты жадная! Ты меня не любишь!

Мэг отшатнулась, охваченная чувством беспомощности. Вот они — блестящие идеи Джесси о твердой дисциплине. Рэнди никогда так открыто не выражал неповиновения.

Она снова протянула руку к сыну, но тот увернулся, потерял равновесие и налетел на мраморную подставку со стеклянной витриной. Подставка зашаталась, витрина медленно сколь — знула к краю…

Стоявшая в витрине ваза династии Мин, сокровище ее деда, качнулась… зашаталась… и упала. Кошмарный звук бьющегося фарфора и стекла смешался с испуганными возгласами женщин. В это самое мгновение на пороге появился Джон Хейслип Рэндал IV.

Он вежливо поздоровался, потом перевел взгляд на лежащие у его ног осколки, и лицо его заметно помрачнело.

— Дедушка! — Мэг облизнула пересохшие губы. — Я… я, не знала, что ты уже вернулся. У нас тут… маленькое происшествие… Рэнди…

Она смущенно оглянулась. Рэнди исчез — выскользнул в другую дверь.

Старый господин натянуто улыбнулся и незаметно поманил Мэг пальцем.

Поклонившись дамам, он вышел из комнаты. Мэг почувствовала себя очень униженной, но последовала за ним с высоко поднятой головой.

<p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

ХЕЛЛС-БЕЛЛС, ТЕХАС, 2506 СИМПАТИЧНЫХ ЛЮДЕЙ И НЕСКОЛЬКО СТАРЫХ ВОРЧУНОВ, — было написано при въезде в город.

Взятая напрокат машина Мэг двигалась со скоростью пешехода. Впервые Мэг увидела эту забавную надпись вскоре после свадьбы — совсем юной новобрачной, очарованной своим мужем и новой жизнью.

Ох, как же давно это было. Она остановилась перед бензозаправкой и магазинчиком в конце главной улицы городка. Немного дальше находились салун «Тихая жизнь» и закусочная «Одинокая звезда», откуда водителям приносили «техасбургеры». Стараясь отогнать воспоминания, Мэг выбралась из машины и быстро зашагала к магазинчику.

Почти добравшись до места, она вдруг почувствовала ужасную жажду. Войдя в магазин, дрожащими руками открыла холодильник, вытащила банку лимонада — даже не посмотрев, какого, — и подошла к прилавку.

Из подсобки к ней вышла веснушчатая женщина лет сорока пяти и, широко и радостно улыбнувшись, поздоровалась.

Но Мэг, отвыкшая от техасского выговора, не сразу поняла ее.

— У вас не найдется каких-нибудь не местных газет? Я хотела купить в аэропорту «Бостон глоб», но…

— Думаю, нет, — ответила женщина с такой радостью, словно сообщала приятную новость. Пробивая чек, она с интересом рассматривал? кремовые брюки и льняной пиджак Мэг. — Прилетели из Сан-Антонио, да?

— Да, — ответила Мэг, отсчитывая мелочь.

— Вы ищете «Пижонский притон»?

Мэг открыла банку лимонада, удивляясь, что ее приняли за пижонку.

— Я и не знала, что здесь есть такое место, — сказала она.

— Ну конечно! Его недавно открыл Джо Боб Брукс. Как я слышала, дела у него идут неплохо. Это на Хэндбаскет-Крик, раньше это ранчо называлось «Бокс Би».

— Я знаю, где ранчо Брукса. — Мэг пожалела, что это прозвучало так натянуто, но упоминание о Джо Бобе еще больше испортило ее и так далеко не радужное настроение. Прощальным жестом она подняла банку.

Женщина слегка нахмурилась и прикусила губу. Мучившее ее любопытство ощущалось почти физически.

— Меня зовут Лорел Андерсон. Если вы приехали в гости… Подождите-ка! Да я же вас знаю! — Она едва не подпрыгивала от радости. — Вы жена Джи-Джи!

Мэг нервно сглотнула. Уже много лет ее имя не связывали с именем Джесси, и теперь это немного пугало.

— Да, но…

— Пару дней назад старый Том Ти открыл дом и набил его едой. Даже привел нескольких лошадей — наверно, иначе Джи-Джи просто не поехал бы сюда. — Лорел засмеялась и следом за Мэг вышла под лучи палящего солнца. — Могу поспорить, что вы с вашим красавчиком мужем хотите устроить второй медовый месяц. — Она подмигнула. — Ох и романтично!

Мэг постаралась улыбнуться как можно естественней, но поняла, что это ей не удалось. Она-то рассчитывала остаться незамеченной, но, похоже, здесь это невозможно.

Лорел вернулась под навес, прячась от жгучего солнца.

— Увидимся на празднике Четвертого июля?

— Может быть. — Мэг неопределенно махнула рукой и натянуто улыбнулась. Она быстро подошла к машине, села и только тогда пере — вела дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену