Читаем Фейерверк полностью

— Что мы делаем? Мы сошли с ума! — Она оглядывалась по сторонам, словно ожидая, что на них обрушится шквал упреков.

— Здесь, кроме нас, никого нет. Может, только коровы да зайцы, — успокоил ее Джесси. — Куда девалась твоя смелость и решительность? Спорим, что ты никогда не занималась любовью в другом месте, кроме постели.

Даже в темноте она чувствовала, что краснеет. И не от того, что он сказал, а от того, что он знал это не хуже ее. Она стукнула мужа кулаком по плечу.

— Ты прекрасно знаешь, где я занималась любовью, потому что это было только с тобой.

— Ах да! Ну конечно! — поддразнил он ее.

Отстранив ее от машины, он захлопнул дверцу. Мэг обняла его.

— Ты же знаешь, что… что я тебя люблю, — робко прошептала она.

Джесси стоял не шевелясь.

— Да, знаю. Только я не был уверен.

— Люблю и всегда любила.

— Тогда пойдем, — сказал он многозначительно. — Доверься мне.

Они шли по траве между деревьями к берегу ручья. Там, где в День независимости они видели оленя, Джесси расстелил плед. Свершалось нечто важное, возрождались почти уже похороненные ею надежды. Она страстно желала подчиниться ему целиком и полностью, ей передалась глубина его чувств. Джесси усадил ее и встал перед ней на колени. И тут Мэг заметила в свете луны, как на пальце у него блеснуло кольцо.

— П-подожди! — Она перевела дыхание и схватила его за руку. — Мне нужно кое о чем тебя спросить.

— Потом, — хрипло сказал он.

— Нет, сейчас, Джесси. Пожалуйста! — Она коснулась безымянного пальца на его левой руке. — Скажи, зачем ты носишь обручальное кольцо? Ты надел его, когда Том Ти заставил тебя сюда приехать?

Он вздохнул, но, против ее ожиданий, даже не попытался уйти от ответа.

— Мне бы хотелось сказать, что я носил его, потому что был уверен: со временем у нас все наладится.

Она облизнула пересохшие губы.

— Значит, это не так?

Он покачал головой.

— Через пару лет я пришел к выводу, что у снежинки в аду больше шансов уцелеть, чем у нашего брака.

— И ты снял кольцо?

Он выпустил ее из объятий и покачал головой:

— Я никогда его не снимал. А ты?

— Конечно, нет.

— Думаю, свое кольцо ты носила для Рэнди, — грустно заметил он.

Такая мысль ей в голову не приходила, но теперь, когда он об этом сказал, все показалось ей совершенно очевидным.

— Я…

— Подожди, — поспешил перебить ее Джесси. — Ты спросила первая, и я отвечу. — Он помолчал, а потом торопливо заговорил, будто стесняясь своих слов: — Сначала я ждал, что ты вернешься. Я был совершенно в этом уверен. А когда понял, что все это серьезно, то задумался, не снять ли мне кольцо. Но потом… я решил, что это очень хорошая защита от хищных дамочек.

— И что, действовало?

— Иногда. Во всяком случае, вначале. Потом уже действовало хуже. Похоже, кольцо потеряло свою силу.

— А-а… — Мэг не могла больше выдавить из себя ни слова.

Наступила долгая пауза. И тут он прошептал:

— Я вру. Я не снимал это несчастное кольцо, потому что никогда не терял надежды, что мы снова будем вместе. Как сейчас.

Они лежали рядом, держа друг друга за руки, и смотрели на небо, проглядывавшее сквозь листву деревьев. Учащенное дыхание постепенно успокаивалось, и Мэг услышала журчанье ручья. Она повернула голову и увидела отражение луны в воде.

Джесси повернулся на бок.

— Ты красивая, — сказал он тоном убежденного собственника. — Не перестаю поражаться, какая ты красивая. Ты одеваешься строго, никогда не кокетничаешь, не стараешься привлечь внимание мужчин, но в тебе столько огня, что ты запросто смогла бы спалить весь Чикаго, а то и Даллас!

Мэг томно улыбнулась:

— Спасибо за комплимент, но до Сьюзи Шерман мне далеко.

— Какая там Сьюзи!

Он склонился над ней, и в этом мире, кроме них, больше ничего не имело значения.

— Завтра я лечу в Бостон с тобой. Скажем Рэнди вместе.

— Ох, Джесси, как он будет рад, — Мэг еще плотнее прижалась к нему.

Джесси так крепко обнял ее, словно боялся отпустить.

— И не только он. Подозреваю, что эти два негодяя, наши деды, тоже вздохнут с облегчением.

— Неужели? Никогда не думала, что нравлюсь Тому Ти.

— Он тебя совсем не знал раньше Но он любит нашего сына, поэтому ударится в другую крайность. Когда вы поближе познакомитесь, он будет от тебя без ума. Только не старайся казаться слишком хорошей, иначе он примет это за слабость. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Она понимала. Жаль, что он не посоветовал мне этого восемь лет назад.

— Вот твой дед, — в его голосе звучала неуверенность, — другого поля ягода.

— Он просто лапушка!

— Он контролирует политику и финансы, а ты называешь его лапушкой?

— Нет, дорогой, — возразила она шутливым тоном. — Я зову его дедом, и Рэнди тоже. А ты можешь называть его «сэр».

Мэг хихикнула и чмокнула его в щеку.

— Нет, серьезно, кончай шутить.

— Если серьезно, он хочет только одного: чтобы я и Рэнди были, счастливы. Если при этом будешь счастливым еще и ты, возможно, он с этим примирится.

— Хороший дед, ничего не скажешь.

— Сарказм тебе не к лицу… Ах! Подожди…

Они вернулись к машине только на рассвете, который, по мнению Мэг, ознаменовал нечто большее, чем просто начало нового дня. Ей казалось, что для нее началась новая жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таггарты из Техаса

Похожие книги