в доктора Ясона, наконец?
- 24 -
Этот вопрос занимал Ингерду, пока отец не открыл дверь. В кабинете вместе с тетей
Флорой находился доктор Ясон. Именно этого она и ожидала, когда собиралась сюда. Не
ожидала только, что он сбреет бороду, и лицо его станет совсем другим. Нет, оно не стало
более молодым, беззащитным и добрым, наоборот, каким-то пронзительно четким, почти
хищным и даже суровым.
Совсем другой человек мельком взглянул на нее и подошел к отцу поздороваться. Они
обменялись фразами.
- Я здесь еще затем, - заявил доктор строго, - чтобы предупредить вас обоих: и тебя, и
Флоренсию: если твой сын еще раз получит незаконное разрешение на полет, я подниму
скандал. На этот раз обошлось, но могло быть и хуже. Он рискует не только собой, он
рискует людьми.
- Ольгерд был вполне здоров, - сказала Флоренсия, переглядываясь с Ричардом.
- Он три года не был в отпуске, - напомнил Ясон.
- Я тоже три года не был в отпуске, - усмехнулся отец.
- Да, но ты, слава богу, не летаешь.
Через секунду этот чурбан сообразил, что сказал что-то не то. Ингерде захотелось его
убить, но он вовремя извинился.
- Заметь, - сказал отец миролюбиво, - мне она фальшивых разрешений не дает. А
Ольгерд - это вообще особый случай.
- Вот именно. И об этом тоже нужно поговорить.
- Хорошо. Но не сейчас.
Отец протянул к Зеле руку, но то ли вспомнил об ее пугливости, то ли заметил, как она
вся напряглась, и просто указал ей на кресло.
- Садись сюда.
Она послушно села, глядя на него исподлобья, положила руки на подлокотники.
- Не бойся, - сказала ей Флоренсия, - это не больно. Только сними туфли, а ноги поставь
вот в эти выемки, - Зела не слушалась, поэтому Флоренсия добавила, - Ричард, переведи ей.
Отец повторил то же самое.
- Делай все, что говорит доктор, - сказал он строго, - а я ухожу в свой отдел. Переводчик
здесь не нужен.
Зела опустила голову, послушно сняла туфли и поставила ноги в выемки. Но когда
Ричард скрылся за дверью, она вскочила и бросилась за ним. Ясон поймал ее уже в коридоре.
Сопротивлялась она не сильно, как будто и сама опомнилась.
Ричард услышал шум и сразу вернулся.
- В чем дело?
Ингерде стало безумно жалко Зелу. Она стояла, виновато опустив плечи и голову, и,
видимо, хотела провалиться сквозь землю.
- Зела, что с тобой? - спросил Ричард.
- Иди, - проговорила она сдавленно.
Он постоял, колеблясь какое-то время, потом пошел к лифту. Она отвернулась и сама
направилась в кабинет. Сама, без подсказки, села в кресло и поставила ступни ног, куда
нужно. Вид у нее был совершенно растерянный.
Пока Флоренсия занималась подключением датчиков, Ингерда подошла к Ясону и
сказала первое, что взбрело в голову.
- Я вас сразу и не узнала, доктор.
- Я вас тоже, - парировал он.
- И вы опять считаете мой наряд неподходящим?
- Я нахожу его легкомысленным, если вам это интересно.
Ингерда усмехнулась.
- Так же как и меня?
- Вам это, безусловно, идет, - после некоторой паузы ответил доктор.
Она так и не поняла, комплимент это, или оскорбление.
- Шли бы вы в коридор, - предложила им Флоренсия, даже не оборачиваясь.
- 25 -
Ингерде на миг стало стыдно, что они говорят о такой ерунде в такой момент. Тетя
Флора была идеальной женщиной, хоть и не красавицей. Она всегда выглядела одинаково
хорошо: в элегантном женственном платье, с прической, в туфлях, она даже дома носила
туфли, всегда с белым воротничком, всегда с подтянутым животом, всегда собрана, всегда в
хорошем настроении, умная, проницательная, даже слишком, и ни от кого не зависящая. И,
как идеальная женщина, она была абсолютно не замужем.
Ингерде хотелось быть на нее похожей: умной, независимой, всегда в форме, но она
была и вправду слишком легкомысленной для этого. Да и потом, повзрослев, она заметила,
что счастливой тетю Флору не назовешь - та слишком редко смеялась, почти никогда.
Темные брови на ее узком лице часто хмурились над ее темными строгими глазами, и тогда
перед ней, непонятно почему, хотелось извиниться.
- Мы уходим, - сказала Ингерда и попятилась в коридор.
Прохаживаясь по вестибюлю, доктор расспрашивал ее о брате, потом спросил, зачем,
собственно, она сюда прилетела.
- А что вас удивляет?
- Вы в отпуске, вас три месяца не было на Земле, неужели нет места интересней, чем этот
институт?
- А вы? Вы ведь тоже в отпуске.
- Я - другое дело, она - моя бывшая пациентка.
- Все деловиты до тошноты, - заключила Ингерда, - интересно, вы когда-нибудь
отдыхаете, Ясон?
- Разумеется.
- За чтением научной литературы?.. Нет, постойте, я сама угадаю... рыбная ловля на
уединенном островке, палатка, костер и полная тишина.
- Пожалуй, это неплохая идея, - усмехнулся доктор.
- У вас была другая?
- У меня не было никакой.
- Хотите, я вам подкину идейку получше?
- Да?
- Дельфиний Остров, море, глайдер, пляж, дворец императора, шикарный ресторан,
казино, самая лучшая гостиница и безумно красивая женщина.
- Такая как вы?
- Ну... я для вас слишком легкомысленна, - улыбнулась Ингерда, ей было приятно,
наконец, это услышать.
- Вы просто не для меня, - сказал он серьезно.
- Но я вам нравлюсь?
- Конечно. Как яркая бабочка на садовом цветке.