Читаем Фаворитка проклятого отбора полностью

«Очень похоже на приворот», — спустя мгновение отозвался дух-хранитель.

В это время леди Башей уже выскочила из кареты, шагнула к регенту короля и подхватила его под вторую руку. А стража приближалась. Медленно, без спешки. Но неотвратимо.

«И что делать? Нельзя так все оставить…»

«Поцелуй его».

«Что?!»

Вопрос остался без ответа. А времени уже не было. Все, что происходило в следующую секунду, можно было назвать полнейшим безумием.

Магия сорвалась с моих пальцев, откидывая сновидицу к карете. Она ударилась о нее спиной и охнула. Стражники каким-то неведомым образом замедлились, будто сопротивляясь внезапно сорвавшемуся ветру.

А я шагнула вперед, вцепилась мертвой хваткой в лацканы сюртука Рейнольда и притянула его к себе. Прижалась губами к чужим губам и поцеловала не сопротивляющегося регента.

Лорд Герей несколько мгновений стоял ледяной статуей, потом медленно обнял меня за талию, притянул к себе. И ответил на поцелуй.

Секунды для меня растянулись в года. Страх душил, сердце бешено билось в груди. И только одно тихое слово вывело меня из состояния оцепенения, когда прервался поцелуй.

— Мия?

Открыв глаза, которые я не помню когда успела закрыть, встретилась с изучающим взглядом Рейнольда. Зрачки мужчины расширились, практически полностью закрывая собой зеленую радужку.

Именно в этот момент мир ожил. Стража наконец оказалась рядом, леди Башей громко выругалась и отступила на шаг. А Рейнольд повернулся к ней, не выпуская меня из объятий, и тихо произнес.

— Значит, Башей и в самом деле промышляют любовными зельями. Запрещенной концентрации.

Бывшая сваха королевского отбора опустила глаза, а потом резко вскинула подбородок и усмехнулась:

— Решил отправить на плаху всю мою семью, лорд Герей?

— Лишение свободы воли посредством любовных зелий карается смертью, — процитировал мужчина один из законов королевства. — Ты этого не могла не знать, когда применяла эликсир.

— Думаешь, что ты первый? — Ее лицо искривила гримаса. — Башей всегда были свахами на королевских отборах. Или ты до сих пор не понял, почему твой отец так упорно пытался сбежать от твоей матери?.. Да только зелье и магические узы не позволяли…

— Уведите ее в темницу, — холодно произнес Рейнольд, повернувшись к страже. — Преступление против короны и нарушение одного из тридцати главных законов.

Я на мгновение замерла, в голове билась мысль о том, что отправят туда сейчас меня, а развеять действие эликсира не удалось. Да и разве можно прервать любовную магию простым поцелуем?

Но стража взяла под конвой леди Башей, а Рей выругался, сжимая кулаки. Слова бывшей свахи королевского отбора сильно ранили его. Не знаю, как он не ударил ее. А я…

— Я…

— Не хочу ни о чем говорить, — оборвал меня лорд Герей. — Не сейчас.

— Знаю. — Я вывернулась из его объятий. — Открой портал в пустой зал. Туда, где нас никто не побеспокоит.

— Зачем?

— Открывай.

Не знаю, кажется, мы все начали сходить с ума, но через мгновение портал появился в шаге от меня. Я первая прошла через переход, выпустив часть своей магии. Сделала это скорее показательно, чем для того, чтобы перемещение было комфортным.

Портал перенес нас в пустынный полутемный зал.

Отойдя на десять шагов от регента, я повернулась к нему лицом, вскинула руки и призвала магию.

— Нападай, Рейнольд.

— Что ты задумала? — Мужчина удивленно вскинул брови.

— Ты зол на магию. Зол на те чары, которыми воздействовали на твоего отца и тебя. А я чародейка. Нападай.

<p>ГЛАВА 33</p>

— Ты с ума сошла? — уточнил он через мгновение, когда вокруг меня уже кружили потоки воздуха, готовые защищать и нападать. — Мия?

Меня будто молнией ударило, когда я услышала такое непривычное сокращение моего имени. Мурашки побежали по коже.

— Я, конечно, ценю твою заботу, — с усмешкой продолжил Рейнольд, — но это уже слишком.

— Тебе это нужно, — стояла на своем я.

— Что именно нужно? Победить чародейку? — скептически уточнил он и шагнул ко мне. — Это ведь как с детьми, которые тьмы боятся и им артефакт-лучевик выдают. Что за глупости?

— Я…

— Просто хотела помочь, — закончил за меня мужчина, остановившись рядом. — И ты помогла. Достаточно.

Рейнольд открыл портал и, не обращая внимания на все еще вьющуюся вокруг меня магию, подхватил меня под руку и провел через магический переход в свою спальню. Жестом предложил сесть в кресло у разожженного камина, сам устроился в соседнем, а после перенес к нам бутылку вина и два кубка.

— Отказы не принимаю, — оборвал он мою попытку возразить, наполнил оба кубка и один протянул мне. — Кажется, самое время отпраздновать мое воскрешение, арест лорда Нура и постигшую заговорщиков неудачу. Что скажешь?

— Скажу, что с момента, когда мне сообщили о королевском отборе, моя жизнь кажется мне чужой, — призналась я, делая глоток терпкого и в то же время кислого вина.

Закашлявшись, зажмурилась. Из глаз брызнули слезы от крепости напитка.

— Сочту за согласие, — пожал плечами мужчина, пригубил вино и расслабленно откинулся на спинку кресла.

Какое-то время сидели в тишине, только огонь в камине потрескивал и плевался искрами в каменную кладку.

Перейти на страницу:

Похожие книги