Читаем Фаворитка проклятого отбора полностью

— Удивлена, — протянула она, рассматривая меня и покачивая ножкой. — Последнее время ты редко ко мне приходишь.

— Зато теперь появилась причина. — Я подался вперед, поставил локти на колени и положил подбородок на сцепленные в замок пальцы. — Скажи-ка, дорогая, довольна ли ты вторым этапом?

— Я смотрела трансляцию, — хмыкнула девушка. — Всеми довольна, кроме тебя. Рейнольд, твоя попытка соблазнить графиню настолько неправдоподобна… Хотя, может, это потому, что я знаю, каким ты можешь быть? Неужели ты не хотел, чтобы она вылетела?

Когда она задала последний вопрос, в ее серых глазах промелькнуло хищное выражение. В такие моменты она на самом деле напоминала лисицу — верткая, хитрая, опасная.

— А чего хотела ты, когда пришла к леди Нур после полуночи?

Лисса дернула уголком рта и улыбнулась:

— Если ты знаешь об этом, то должен знать и о том, что там произошло. Разве не так?

— Зачем ты воспользовалась артефактом-глушилкой, Лисса Башей?

Я знал, что сухой тон действует на девушку лучше пыток. Она сжала челюсти, набрала воздуха в легкие и, помедлив, ответила:

— А зачем ты дал согласие на участие в этом отборе? Ты, как первый советник, как брат короля, мог и отказаться. Не вчера, а в тот день, когда мы отправляли запросы холостым лордам Совета. Всем им в будущем нужна жена. Они могут выбрать из тех, кто по какой-то причине не может стать королевой. Но ты… Рейнольд, зачем тебе это?! У тебя была я!

— Ты впервые заговорила об этом. — Я откинулся на спинку кресла и окинул девушку взглядом.

Да, она несомненно красива и умна. Хороша в постели. Обладает всеми данными для идеальной жены. Но у меня не возникало ни малейшего желания перейти от постели к храму всех божеств.

Именно из-за этого мы и перестали встречаться. Лиссе хотелось большего, а мне хватало того, что она могла дать как любовница.

— А что мне делать, если ты не понимаешь намеков?

— Пойти к одной из участниц отбора и устроить там сцену ревности, — пожал плечами я. — А нет, подожди. Ты это уже сделала. Так для чего, говоришь, ты использовала артефакт-глушилку?

— Какой же ты черствый! — Она резко вскочила с кресла, полотенце с шорохом упало к ее ногам. — Что со мной не так? Почему она, а не я?

— Знаешь, я начинаю сомневаться в твоих умственных способностях, Лисса, — протянул я, прошелся взглядом по идеальной фигуре, задержался на упругой груди и вернулся к искаженному злобой лицу.

— Я жду ответа, Рейнольд! Что со мной не так?

— Ты ведешь себя подозрительно, используя магические артефакты для посещения графини Нур.

— Я не об этом!

— А я об этом. Я получу ответ или мне стоит написать главе твоего рода, чтобы она провела беседу со своей внучкой?

— У бабушки серьезные проблемы со здоровьем. Не смей тревожить ее! У тебя нет ничего святого! — прошипела Лисса, все еще возвышаясь надо мной. — Что ты хочешь услышать? Что я поговорила с графиней обо всем? Что просила и умоляла не приближаться к тебе? Что?!

Сорвавшись на фальцет, девушка упала обратно в кресло, закинула ногу на ногу и отвернулась. Я еще несколько мгновений сверлил ее взглядом, стараясь понять, насколько она искренна.

Но она замерла безмолвной статуей, а глаза поблескивали от слез.

Вряд ли получится в ближайшее время нормально с ней поговорить. Но если она не хочет… Что же, у меня есть и другие методы.

— Желаю вам хорошего дня, леди Башей, — холодно произнес я, поднимаясь с кресла.

Краем глаза заметил, что девушка дернулась, как от удара. Я вышел из покоев маркизы, вернулся в свой кабинет и вызвал Ашара.

— Что-то еще? — недовольно осведомился ворон.

— Да. Помимо графини Нур следи и за леди Башей.

— Подозреваешь и в ней чародейку? — фыркнул хранитель. — Ты бы специалистам показался, так и манией обзавестись недолго. А потом и вторым Сигизмундом стать.

— Делай свою работу! — рявкнул я, теряя самообладание. — Если заметишь что-то подозрительное, докладывай! У меня паршивое предчувствие.

— Я тебе не шпион, — нахохлился ворон.

— Шпионов можно подкупить, убить и обмануть. Ты не шпион, Ашар. Ты наш дух-хранитель. Так будь добр, Делай все, чтобы защитить своего короля. Как только состоится коронация, я отрекусь от власти, и он станет главой рода. В твоих интересах сделать все, чтобы он не умер на этом отборе. Это ясно?

— Ясно. — Он хлопнул крыльями и растаял в воздухе.

Я открыл шкафчик и достал бутыль с вином. Со странностями леди Нур и ревностью леди Башей буду разбираться после того, как перестанет болеть голова.

Боги, кажется, я начинаю сходить с ума, опасаясь долбаного проклятия! Ашар прав, надо искать другой способ его снять. Или… или прибегнуть к первому. Да только делать это нужно уже после коронации и дня, когда Инар станет управлять государством.

<p>ГЛАВА 13</p>

Дни, остававшиеся до праздника Франы, на удивление, промелькнули быстро, но единственным запоминающимся событием за все это время стал сбор невест короля для объявления результатов второго этапа. Тогда же нам сказали, что после возвращения в замок у нас будет лишь пара часов, чтобы подготовиться к ночному балу в честь праздника.

Перейти на страницу:

Похожие книги