Читаем Фаустерон полностью

Он усмехнулся. Это была горькая усмешка.

"Я хотел вам сказать, - сказал он очень спокойно, - что опыт внизу не получился. С одним животным плохо. Весьма плохо".

На что мы вдвоем будем жить? Я думал именно об этом, когда он меня об этом спросил, Я ведь не Лиза. Я не мог об этом не думать.

- Постараюсь вернуться к прежней работе.

- Но это трудно. Мне кажется, ты не сможешь.

Меня взбесил этот его намек. Возможно, он прав, но зачем намекать?

- Значит, я должен отказаться? Ты желаешь, чтобы я от нее отказался?

- Нет, но, быть может, здесь... Вы оба...

Я посмотрел ему в глаза. Он не отвел взгляда. Я увидел в глубине ироническую искорку.

- Шутишь?

- Нет, я говорю серьезно. Какое-то время я мог бы вам помогать. Ты бы работал у меня... - Он запнулся. Ирония исчезла. Он махнул рукой. Впрочем, все это впустую. Все равно сделаешь по-своему. Это естественно, после всего, что ты видел и слышал,

- Торгуетесь обо мне? - громко и весело воскликнула Лиза.-Торгуйтесь, ребята, торгуйтесь. - И вдруг голос ее снова стал истеричным, крикливым; Разве вы не понимаете, что оба вы для меня стары? Старые, омерзительные деды. - Она в бешенстве обернулась ко мне. - И как ты мог поверить, что я пойду с тобой? Насколько ты меня старше? Ну, говори. Что бы я с тобой делала? То же, что и с ним?

Она схватила меня за рукав, подтащила к окну, из которого било солнце.

- Видишь, кто стоит там, на той стороне? Он меня ждет. Я сейчас собираюсь и ухожу. Только без шуток, господа.

Я понял, что именно так она и должна была поступить. И теперь уже я сам показался себе смешным. Но это чувство лишь в самом начале было неприятным, я ведь привык к подобным проблемам. Давно привык. Значит, все осталось по-прежнему? Это хорошо? Хорошо или плохо? Безразлично?

Она вышла в другую комнату укладываться. Ежи был потрясен. Я видел это по его движениям, совершенно бесконтрольным, и по его взгляду. И вдруг он посмотрел на меня с какой-то чуть ли не отцовской чуткостью,

- Гм, - буркнул он. - Кое-что можно было бы еще сделать.

- А именно? - я старался говорить спокойно.

- Каждый может быть Фаустом. Ты тоже. - Он понизил голос. Ему было трудно говорить. - Например, можно ее усыпить. Заманить этого субчика в дом и тоже усыпить. Попробовать еще раз. Но уже с тобой в главной роли, торопливо закончил он.

Он собирался еще раз сыграть в эту игру? Втайне рассчитывал на возрождение своих шансов?

- Иди к черту, - буркнул я.

- Послушай меня, пойми. Ни одна ситуация не повторяется. Ни одна, без исключения. - Он говорил с глубоким убеждением. - Ситуация, которая получится, будет совсем другой. Тебе не грозит повторение моих разочарований. Это будет нечто совершенно новое. Ты же понимаешь. Разве не стоит попробовать?

- Каждый может быть Фаустом, - повторил я его слова. - И я тоже. Вот только зачем?

Когда в этот момент Лиза прошла через нашу комнату, сказав, что берет пока только сумку, а за чемоданами вернется с носильщиком, Ежи, который за миг до этого застыл в позе убеждения, с протянутыми ко мне руками, опустил эти руки. Я отвернулся и через плечо повторил ему:

- Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги