Статья Тургенева о «Фаусте» представляет значительный интерес и потому, что, анализируя в ней достоинства и недостатки перевода Вронченко, Тургенев изложил свою теорию перевода. В библиотеке
ИРЛИхранится экземпляр книги М. Вронченко «Фауст, трагедия. Соч. Гёте» (шифр 175/8), которым Тургенев пользовался при работе над статьей. Книга испещрена многочисленными пометами Тургенева, которые свидетельствуют о том, что заключительная часть его рецензии, содержащая критический разбор перевода, была основана на тщательном изучении и сопоставлении немецкого подлинника с русским переводом. Не менее тщательно Тургенев изучил также статью М. Вронченко («Обзор обеих частей „Фауста“»), изданную в виде приложения к переводу. На полях этой статьи Тургенев сделал множество резких критических замечаний, направленных против стремления М. Вронченко интерпретировать «Фауста» Гёте с точки зрения патриархальной церковно-феодальной морали. В особенности резко осуждал Тургенев выпады М. Вронченко против философии и разума.
Наиболее значительные записи Тургенева на полях книги М. Вронченко опубликованы в указанных выше статье М. К. Клемана (
Лит Насл,т. 4–6, с. 943–957) и книге В. М. Жирмунского (с. 340–341).
На перевод «Фауста» М. Вронченко появились положительные рецензии во многих периодических изданиях. И. В. Киреевский, как и Тургенев, назвал перевод «буквально верным, но далеко поэтически не верным», в то же время он похвалил М. Вронченко за то, что он «предпочел бесцветность стиха ложному колориту» (Москвитянин, 1845, ч. I, с. 10).
Условные сокращенияАрхивохранилища
ГБЛ —Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина (Москва).
ГИМ– Государственный исторический музей (Москва).
ГПБ– Государственная публичная библиотека имени M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ИРЛИ– Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).
ЦГАЛИ —Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР– Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва).
ЦГИАЛ– Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Печатные источники
Анненков– Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960.
Белинский– Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР, 1953–1959, т. I–XIII.
Б-ка Чт– «Библиотека для чтения» (журнал).
BE– «Вестник Европы» (журнал).
Вольф, Хроника– Вольф А. И. Хроника Петербургских театров с конца 1826 до начала 1881 года. СПб., 1877–1884, ч. I–III.
Герцен– Герцен А. И. Собр. соч.: В 30-ти т. М.: Наука, 1954–1965.
Гол Мин– «Голос минувшего» (журнал).
Достоевский– Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30-ти т. Художественные произведения. Т. I–XVII. Л.: Наука, 1972.
Житова– Житова В. Н. Воспоминания о семье И. С. Тургенева. Тула, 1961.
ИВ– «Исторический вестник» (журнал).
Корнилов. Годы странствий– Корнилов А. А. Годы странствий Михаила Бакунина. Л.; М., 1925.
Лит Арх– Литературный архив: Материалы по истории литературы и общественного движения / Ин-т рус. лит. – Пушкинский Дом. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938–1953. Т. 1–4.
Лит-библиол сб– Литературно-библиологический сборник / Под ред. Л. К. Ильинского. Пг., 1918. (Труды Комис. Рус. библиол. об-ва по описанию журналов XIX в.; Вып. 1).
Лит Мысль– Литературная мысль: Альманах. Пг., 1922, Л., 1925. Т. I–III.
Лит Насл– Литературное наследство. М.: Наука, 1931–1977. Т. 1–86.
Некрасов —Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем/Под общ. ред. В. Е. Евгеньева-Максимова, А. М. Еголина и К. И. Чуковского. М., 1948–1953. Т. I–XII.
H Мир– «Новый мир» (журнал).
Отеч Зап– «Отечественные записки» (журнал).
Переписка Грота с Плетневым– Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым / Под ред. К. Я. Грота. СПб., 1896. Т. I–III.
Петербургский сборник– «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. СПб., 1846.
Письма к Герцену– Письма К. Дм. Кавелина и Ив. С. Тургенева к Ал. Ив. Герцену. С объясн. примеч. М. Драгоманова. Женева, 1892.
Пушкин– Пушкин. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. Т. 1–16.
Рус Бог-во– «Русское богатство» (журнал).
Рус Вед– «Русские ведомости» (газета).
Рус Мысль– «Русская мысль» (журнал).
Рус Пропилеи– Русские Пропилеи. Материалы по истории русской мысли и литературы. Собрал и подготовил к печати М. О. Гершензон. М., 1915–1916. Т. 1–4.
Рус Сл– «Русское слово» (журнал).
Рус Ст– «Русская старина» (журнал).
Сев Вестн– «Северный вестник» (журнал).
Сев Пчела– «Северная пчела» (газета).
Совр– «Современник» (журнал).
Т и его время —Тургенев и его время. Первый сборник под ред. Н. Л. Бродского. М., 1923.
Т и круг Совр– Тургенев и круг «Современника»: Неизданные материалы, 1847–1861. М.; Л., 1930.