Читаем Фауст полностью

Из-за него с тобой он так расправится.Красы не делят. Кто владел ей полностью,Всю истребит сполна, а не поделится.

Трубы вдали. Хор содрогается.

Как раздирает уши резкость трубная,Вселяется в мужчину ревность грубая,Долбя о том, чем обладал он некогдаИ что невозвратимо им утрачено.

Хор

Ты не слышишь труб раската? Видишь, это блеск мечей.

Форкиада

Здравствуй, царь и повелитель. Дам тебе сейчас отчет.

Хор

Как же мы?

Форкиада

Вам все известно. Ей придет сейчас конец,А потом и вам за нею. Я помочь вам не могу.

Пауза.

Елена

Свой шаг ближайший я уже обдумала.Хотя ты демон зла, – я это чувствую, -И обратишь во зло мое доверие,Но в замок твой решила я последовать.Иная вещь самой царицы помыслы,Я никому на свете не открою их.Вперед, старуха. Будь нам провожатою.

Хор

О, с какою готовностьюМы туда устремляемся!Сзади – смерти угроза,Насилу избегнутой,Рядом – новой твердыниСтена неприступная.Замок, будь для царицыТакой же оградою,Как троянская крепость,Только хитростью взятая.

Распространяется туман, заволакивая заднюю часть переднего плана.

Сестры, что это? Видите?Небо было безоблачно,Вдруг туман неожиданныйСкрыл Эврота течениеИ извилины берега,Камышами поросшие.И уже горделивыеСкрылись из виду лебеди,Безмятежно скользившиеПо зеркальной поверхности.Только крики их хриплыеС замирающей силою,Крики их с перерывамиВ отдалении слышатся.Говорят, голос лебедяСлужит смерти предвестием.Только в нашем бы случаеНе пришло подтверждение.Мы и сами лебедушкиС грудью белой, высокого,А царица тем более, -Зевса-лебедя детище.Серой мглы пеленоюКругом все затянуто.Нам друг дружку не видно.Стоим мы иль движемся?Что-то странное в воздухе.Вам, скажите, не чудится,Что Гермеса виднеетсяВпереди очертание?Блещет жезл золотой его.Он ведет нас к безрадостнымАда призрачным пустошам,Полным мглой бестелесною.

Неожиданно темнеет, мгла редеет и уходит.

Но светлей ничуть не стало. Стены, стены перед нами,Нас ограда обступает. Это двор или могила?Все равно ужасно это! Сестры, сестры, мы в ловушке,Мы в плену, как никогда.<p>ВНУТРЕННИЙ ДВОР ЗАМКА, ОКРУЖЕННЫЙ БОГАТЫМИ ПРИЧУДЛИВЫМИ СТРОЕНИЯМИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ <a l:href="#note_44" type="note">Комментарии</a></p>

Предводительница хора

Вертушки, дуры, истинные женщины,Игрушки мига, жертвы настроения!Ни в счастье, ни в несчастье не умеетеВы показать характер свой с достоинством.Ни в чем у вас нет лада и согласия,И только в крайней боли или радостиВсе как одна визжите вы и воете.Довольно, не трещите! Молча выждите,Что порешит высокая владычица.

Елена

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы