Читаем Фатум полностью

Чем больше я вспоминала, тем быстрее стирала его фото, пока не добралась до самого начала. Мы познакомились на работе, и я сразу согласилась на свидание, не веря, что такой парень мог обратить на меня внимание. Мы ездили на пикник. В декабре. Помню, как замерзла в тот вечер и как быстро оказалась в его объятиях, когда он пытался согреть меня. Ловкий ход! Помню потом включенный на всю обогрев в машине и наш неловкий первый поцелуй. Он мне не понравился, и я даже подумывала отказаться от второго свидания, но Фишер пригласил меня на концерт One Republic. Я быстро сдалась. Ни второй, ни следующие поцелуи не вызывали в теле никакого отклика, они были слишком сдержанными и холодными. Как мы добрались до четвертой базы после рождественского корпоратива – до сих пор ума не приложу!

Вздохнув, я убрала телефон в сторону и посмотрела в иллюминатор. Сквозь безоблачное небо виднелся океан. Я не отрываясь разглядывала захватывающие виды. В динамиках раздался голос пилота: мы начинаем снижаться и скоро приземлимся в аэропорту Пунта-Каны.

Впереди показался зеленый берег с тонкой, желтоватой кромкой песка.

Ну, привет, Карибы!

Я никогда не была в теплых краях, не видела ничего, кроме Санкт-Петербурга и Аспена. И сейчас Доминикана казалась мне не просто точкой на другом полушарии Земли, а вообще новой планетой! Стоило только выйти на трап, я тут же зажмурилась, ослепленная ярким светом. Солнце светило по-другому, грело не так, как летом в Питере. Было жарко и душно, как в парилке. Влажный воздух казался густым и тяжелым, клянусь, его можно было потрогать и развести руками в стороны, как завесу. Пока я дошла пешком до таможенной зоны, вся покрылась испариной, а майка и джинсы прилипли к телу.

Под сводами соломенных крыш аэропорта работали вентиляторы, крутя широкими лопастями и шумя, как вертолеты, но воздух все равно ленился двигаться. Собственно, как и работники таможни, которые никуда не спешили и делали все медленно, будто не замечали выстроившейся очереди туристов.

Недалеко раздавались звуки гитары, барабанов и голоса уличных музыкантов. Нас радушно встречали песнями на испанском.

Черт! А ведь я даже не знаю языка!

Я оглядывалась по сторонам, как потерявшийся ребенок. Нет, не просто ребенок, а маленький инопланетянин.

Туристы толпились у стоек, заполняя миграционные карты. Кто-то шумно спорил, кто-то расспрашивал всех подряд, затрудняясь с каждым пунктом в бланке. Были и те, кто тихо стоял в сторонке, так серьезно и вдумчиво вырисовывая каждую букву в пустых строках, словно оформлял кредит на покупку «Мазератти» на китайском языке.

Я не скоро получила свой багаж. Пока он не появился на ленте, меня одолевали типичные страхи путешественников: что мой чемодан затерялся где-то во Флориде, что его уже забрал по ошибке кто-то из пассажиров или что он выедет с разорванной молнией и мне придется собирать по ленте свои вещи.

Устав от дороги и беспощадной жары, я выкатила чемодан на улицу. Единственное, о чем могла думать, – это стакан воды со льдом и возможность принять душ. Заметив надпись «Паркер Доминикан Резорт» на большом современном автобусе, я поспешила к нему. Было бы здорово не тратиться на такси, а добраться до места на фирменном отельном трансфере.

– Добрый день, добро пожаловать на Карибы, ваш ваучер, пожалуйста? – широко улыбалась девушка в форме с логотипом «Паркер».

– Вы в «Паркер Доминикан»? Я там работаю. Точнее, буду работать…

– Прости, не могу тебя взять, у меня все места под расчет, – сказав это, девушка зашла в автобус, в котором сидело от силы человек десять.

– Зараза! – фыркнула я и побрела к стоянке такси.

Таксист постоянно поглядывал на меня в зеркало заднего вида, а потом на ломаном русском спросил:

– Надолго к нам отдыхать?

Как он узнал, что я говорю по-русски?

– Надеюсь, что надолго, – услышав собственную русскую речь, приобретшую явный американский акцент, я тяжело вздохнула, тоскуя по тем временам, когда жила далеко-далеко отсюда.

Моя мама никогда не любила город, в котором родилась, всегда рвалась уехать как можно дальше из России. Судьба неожиданно свела ее с моим отцом – спортсменом американской олимпийской сборной по лыжам. Мечта быть женой знаменитого чемпиона канула в лету, как только мама забеременела, а папа ради семьи решил бросить карьеру. Он купил небольшой дом в Аспене и устроился обычным инструктором. Это решение в корне изменило их жизнь. Брак с моим отцом не дал матери того, чего она так желала, поэтому, когда мне было всего восемь лет, она решила забрать меня и вернуться обратно на родину.

Как только я окончила школу и мы больше не были привязаны к одному месту, мама загорелась идеей переехать в Европу – там больше шансов удачно выйти замуж. Конечно, она завуалировала все это под идею самых лучших, хваленых европейских университетов для дочери. Устав от всего этого, я решила сразу после выпускного уехать к папе, начать там работать и получить то образование, которое хотела я, а не мама.

И где я сейчас? Ни образования, ни дома, ни друзей, ни целей…

Что ж, придется начать жизнь с чистого листа!

Перейти на страницу:

Похожие книги