Читаем Фацеции полностью

У Роберто дельи Альбицци, человека ученого и обходительного, был слуга глупый, рассеянный и лишенный сообразительности, которого он держал у себя и кормил не столько ради пользы, сколько по доброте. Однажды он послал его с каким-то поручением к своему другу, по имени Дего, жившему около моста Тринита. Когда слуга пришел к нему, Дего спросил, что поручил передать ему хозяин. Слуга забыл, что наказывал Роберто, стоял в раздумье, как дурак, и ни слова не отвечал. Дего знал его и, видя, что он молчит, сказал, показав ему огромную каменную ступку: «Я знаю, зачем тебя послали. Возьми эту ступку и отнеси сейчас же к своему хозяину, который просит ее прислать». Когда Роберто издали увидел своего слугу, который тащил на плечах ступку, то понял, что Дего нагрузил его, чтобы наказать за рассеянность, и, когда тот подошел, закричал: «Чтоб тебе пусто было, болван, опять ты переврал мои слова! Иди сейчас же назад, мне не нужно такой большой. Принеси мне поменьше!» Слуга, весь в поту и изнемогая под тяжестью, признался, что ошибся, и, вернувшись к Дего, принес от него, проходив в третий раз, что-то еще. Так была наказана его глупость.

<p><strong>100. О человеке, который, чтобы стать известным, готов был истратить тысячу флоринов</strong></p>

Один молодой человек из наших флорентийцев, не очень умный, говорил своему другу, что он хочет истратить тысячу флоринов, чтобы поездить по свету и показать, каков он. Другой, который его очень хорошо знал, сказал ему: «Лучше истрать две тысячи и постарайся, чтобы тебя не узнали».

<p><strong>101. Шутка знаменитого Данте</strong></p>

Данте, наш поэт, в то время, как жил изгнанником в Сиене, находился однажды в церкви миноритов и стоял, погруженный в глубокие думы, опершись локтями на алтарь. В это время кто-то подошел к нему и стал надоедать разными вопросами. Данте спросил его: «Скажи мне, какой самый большой из скотов?» — «Слон», — ответил тот. И Данте сказал: «Так оставь же меня в покое, о слон, и не приставай ко мне. То, о чем я думаю, важнее, чем твоя болтовня».

<p><strong>102. Забавный ответ на вопрос мужа, спрашивавшего, может ли жена родить через двенадцать месяцев</strong></p>

Один флорентиец, ездивший за границу, вернулся домой через год и застал в день своего приезда жену в родах. Это ему не понравилось, ибо он заподозрил, что жена согрешила в его отсутствие. Но так как он не был в этом уверен, то решил спросить у соседки, дамы знатной и умной, может ли родиться ребенок через двенадцать месяцев. Дама, видя его глупость, стала его утешать. «Конечно, — сказала она. — Ибо, если ваша супруга в день зачатия случайно увидела осла, она должна быть беременной двенадцать месяцев, как ослица».

Слова дамы успокоили мужа. Возблагодарив бога за то, что отделался от немалого подозрения и что жена его избежала большого скандала, он признал ребенка своим.

<p><strong>103. Лукавый вопрос одного священника</strong></p>

За Перуджинскими воротами находится церковь Сан Марко. Священник этой церкви, по имени Чичеро, в праздничный день, когда собрался весь народ, говорил обычную проповедь. По окончании ее он сказал: «Братья, я хочу, чтобы вы освободили меня от большого недоумения. В течение поста я выслушал исповедь ваших жен. Среди них не оказалось ни одной, которая бы не утверждала, что она не нарушила верности своему мужу, а из вас почти каждый признался, что он согрешил с женою другого. Чтобы мне не мучиться больше сомнениями, я хочу узнать от вас, кто такие и где находятся женщины, с которыми вы грешили».

<p><strong>104. Шутка одного человека над перуджинским послом</strong></p>

В ту пору, когда флорентийцы вели войну с папой Григорием, послы Перуджи, которая отложилась от папы, прибыли во Флоренцию просить помощи. Один из них, доктор, начиная длинную речь, в виде вступления произнес слова: «Дайте нам вашего масла». Его товарищ, остроумный человек, который терпеть не мог словесных излияний, перебил его: «Какое такое масло?! Ты просишь масла, когда нам нужны солдаты. Разве ты забыл, что мы пришли сюда просить военной помощи, а не масла?» Тот заметил, что приведенные им слова взяты из Священного писания. «Хорошее дело! — отвечал другой. — Мы — враги церкви, а ты обращаешься за помощью к Священному писанию». Всех рассмешила эта шутка, которая оборвала бесполезные словоизвержения доктора и позволила приступить непосредственно к делу.

<p><strong>105. Перуджинские посланцы у папы Урбана</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги